Microsoft Word translation Aznaurova doc


III. Absence of conformities


Download 1.29 Mb.
Pdf ko'rish
bet6/89
Sana04.02.2023
Hajmi1.29 Mb.
#1161195
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   89
Bog'liq
Translation-aznaurova 0

III. Absence of conformities. 
Many English phraseological units have no phraseological conformities in Uzbek and 
Russian. In the first instance this concerns phraseological units based on realiae. When transla-
ting units of this kind it is advisable to use the following types of translation: 
A. A verbatim word for word translation. 
B. Translation by analogy. 
C. Descriptive translation
A verbatim translation is possible when the way of thinking (in the phraseological unit) 
does not bear specific national feature, 
1. To call things by their true names. (Idiom)
Xap napcaни ўз номи билан атамоқ 
Называть вещи своими именами 
2. The arms race. (Phraseme) 
Қуролланиш пойгаси.
Гонка вооружений 
3. Cold war. (Idiom)
-Совуқ уруш 
Холодная война 
Translating by analogy. This way of translating is resorted to when the phraseological 
unit has a specific national realiae. 
1. «Dick», said the dwarf, thrashing his head in at the door — «my pet», my pupil, the 
apple of my eye hey! (Ch. Dickens. «The Old Curiosity Shop» ch. 1), (Idiom) 
— Дик, азизим, толибим, кўзгинамнинг нури- хурсандлигидан хитоб қилди митти одам 
эшикка бошини суқиб. 
— Дик, - воскликнул карлик, просовывая голову в дверь, мой любимей, мой ученик
свет очей моих. 
2. To pull somebody's leg (Idiom) 
- Мазах қилмоқ 


— Одурачить кого-либо 
Descriptive translation. Descriptive translation i. e translating phraseological units by a 
free combination of words is possible when the phraseological unit has a particular national 
feature and has no analogue in the language it is to be translated into. 
1. To enter the House. (Phraseme) 
—Парламент аъзоси бўлмоқ
— Стать членом парламента 
2. To cross the floor of the House- (Idiom) 
— Бир партиядан бошқа партияга ўтиб кетмоқ. 
— Перейти из одной партии в другую. 

Download 1.29 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   89




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling