Ministry of the higher and secondary special education of the republic of uzbekistan samarkand state institute of foreign languages


of  history,  lexica-grammatical  frames,  the  faintest  idea,  the  least  idea,  the


Download 0.71 Mb.
Pdf ko'rish
bet20/56
Sana05.01.2022
Hajmi0.71 Mb.
#227942
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   56
Bog'liq
semantic structures of english phraseological units and proverbs with proper names

of  history,  lexica-grammatical  frames,  the  faintest  idea,  the  least  idea,  the 

slightest idea. 

On  the  one  hand,  the  concept  of  simile  is  defined  and  the  differences 

between  similes  and  comparisons  pointed  out,  on  the  other  hands,  similes  and 

metaphors are described in some detail with reference to the literature. Then in 

grammatical category there are four simile patterns are extracted from the BNC: 

as  Adj/Adv  as,  is  like,  is  like  V+ing  and  V  like  a.  So  phraseological  units 

represent  the  most  colorful  and  expressive  part  of  the  English  language 

vocabulary. 

Stability  lexical  and  grammatical  means  that  no  lexical  substitution  is 

possible in an idiom in comparison with full or variable word-combinations. The 

experiments conducted in the 1990s showed that the meaning of phraseological 

units  is  not  exactly  identical  to  its  literal  paraphrase  given  in  the  dictionary 

entry.  That’s  why  we  may  speak  about  lexical  flexibility  of  many  units if  they 

are  used  in  a  creative  manner.  Lexical  stability  is  usually  accompanied  by 

grammatical  stability  which  prohibits  any  grammatical  changes.  To  illustrate 

this  point  there  are  given  some  examples:  E.g.  “as  hungry  as  a  wolf”  (as  a 

hunter), “as safe as a house” (houses). In English as in other languages there are 

many fixed identifiable, non- idiomatic phrases and constructions such groups of 

words  are  called:  grammatical  and  lexical  collocations.  Typical  lexical 

collocations  consist  of  nouns,  adjectives,  verbs,  adverbs.  Benson  and  Ilson 

classify lexical collocations by structural types: 

• Verb+noun (wind a watch, quench one’s thirsty) 

• Adj+noun (torrential rain) 

• Noun+verb (volcanoes erupt) 




26 

• Noun+of+noun (a school of whales) 

• Adv+adj (closely acquainted) 

• Verb+adv (apologize humbly) 

Such  kind  of  classification  is  made  the  meaning  of  the  sentences  more 

colorful. 

Grammatical  meaning  of  defined  as  the  expression  in  speech  of 

relationships  between  words.  The  grammatical  meaning  is  more  abstract  and 

more  generalized,  than  the  lexical  meaning.  It  is  recurrent  in  identical  sets  of 

individual forms of different words as the meaning of plurality in the following 

words  students,  book,  windows,  and  compositions.  Comparing  word-forms  of 

one  and the  same  word  we observe that besides grammatical meaning, there is 

another  component  of  meaning  to  be  found  in  them.  Unlike  the  grammatical 

meaning  this  component  is  identical  in  all  the  forms  of  the  word.  Thus,  for 

example:  the  word  forms  go,  goes,  went,  going,  gone  possess  different 

grammatical meaning of tense, person and so on, but in each of these forms we 

find one and the same semantic component denoting the process of movement. 

This  is  the  lexical  meaning  of  the  word,  which  may  be  described  as  the 

component of meaning proper to the word as a linguistic unit, i.e. recurrent in all 

the  forms  of  this  word.  Examples:  a  danger  foreseen  is  half  avoided,  he  that 



once  deceives  is  ever  suspected,  god’s  mill  grinds  slow  but  sure,  loses  on  the 

swings and gain on the roundabout. 

By  these  examples  we  can  understand  how  we  may  connect  the 

grammatical and lexical features in the proverbs. In conclusion I want to say the 

differences between grammatical and lexical category. In grammatical category 

we pay attention to grammatical structure of the proverbs, i.e. from which tense, 

voice  are  there.  In  lexical  we  notice  the  meaning  of  the  sentences  in  the 

proverbs. Different types of phraseological units with various leaning strategies 

can be taught at different levels. The main goal of language teaching must be to 

create opportunities to acquire more and more language. We need to know more 

new words with more fixed collocations increasing their collocation competence 




27 

with  words  which  they  already  know.  It  is  lexis  and  collocations  competence 

which  allows  us  to  red  more  widely,  understand  more  quickly  and  speak  more 

fluently. 




Download 0.71 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   56




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling