Minstry of higher and secondary specialized education of the republic of uzbekistan


Download 50.3 Kb.
bet3/4
Sana14.12.2022
Hajmi50.3 Kb.
#1006033
1   2   3   4
Bog'liq
4-amaliy mash-t (2)

difficult difficile (difficult, difficult)
Unassimilated borrowings include borrowings that have native French phonetic and morphological features: coup d'Etat (coup d'état), pince-nez (pince-nez) , (in) petit point (on tiptoe)
The latter differ from learned borrowings not only in the features of the concepts expressed, but also in the frequency and scope of their use, form and sound appearance. However, the boundaries between the groups of learned and not learned words are relative, as a result of which a number of words are on the verge of transition from one group to another. We note here the preservation of spelling, but the change in pronunciation: fiance, avenue, restaurant, chiffonier, champagne20.
The borrowings cited as an example can be attributed both to learned, since they have changed their phonetic features, and to unlearned, because they have retained their spelling21.
During the period under review, business and cultural ties between England and France did not stop. These relationships have contributed to the emergence of a number of French words in English, and a number of English words in French.
The largest number of borrowings from French in the New English period falls on the second half of the 17th and the first decades of the 18th century. At this time, a bourgeois revolution took place in England, overthrowing the Stuart dynasty. However, already in 1660 this dynasty was again restored with the support of the English aristocracy and the big bourgeoisie. The English aristocrats who were in France during the revolution, led by the future King Charles II, learned a lot from the French culture of that time and, having returned to their homeland after the restoration of the Stuarts, began to introduce French culture there. A number of new things and phenomena born of this culture entered the life of the ruling classes of England, and with them many French words denoting these things and phenomena penetrated into the English language22.
Characteristic features of borrowings of this period is the preservation of French pronunciation and spelling. So, the ending - 
Download 50.3 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling