Начала XX вв
Download 92.97 Kb.
|
Тезкире мирсиддикхона хашмата важный источник изучения таджикско-rudocs.exdat.com
^ Третья глава диссертации – «Место тезкире Мирсиддикхона Хашмата Бухорои в истории составления тезкире конца ХIХ - начала ХХ вв» - охватывает два раздела. В первом разделе диссертант проводит экскурс в традицию составления тезкире в Фароруде и сопоставительный анализ тезкире, составленных в одну эпоху. Тем самым определяются различия, общность и особенности тезкире литературного круга Мавераннахра, созданных в одном столетии.
Необходимо отметить, что Мирсиддикхону Хашмату Бухорои в качестве достоверных источников послужили тезкире Кори Рахматуллоха Возеха и Афзал-махдума Пирмасти. Кроме того, Мирсиддикхон Хашмат Бухорои многие годы собирал материал о жизни и творчестве поэтов Центральной Азии и стран Востока. Он привел критический анализ, сопоставление и сравнение материалов и информаций двух указанных тезкире, а затем включил научные соображения и новые интересные находки в свою тезкире. Мирсиддикхон Хашмат Бухорои во второй части своего произведения отмечает: «Принцип Вашего покорного слуги заключается в том, что если я найду другие, лучшие стихи тех поэтов, о жизни которых упомянуто в тезкире Кори (Возеха – И.Э.). то приведу их и там, где Кори избрал лаконичность по причине близости времени или современности, а в дальнейшем их творчество получило большее распространение и об этом стало известно переписчику (т.е. Хашмату- И.Э.), изложу подробно» (12, 4). В первой части «Тазкирату-ш-шуаро» Мирсиддикхон Хашмат Бухорои даёт сведения о жизни и творчестве 92 персоязычных поэтов. В том числе при освещении жизни и творчества 57 поэтов он использует материалы «Тухфату-л-ахбоб» Кори Рахматуллоха Возеха. Конечно, это не значит, что эти два тезкире полностью идентичны, то есть Хашмат дословно переписал тезкире Кори Рахматуллоха Возеха. Новаторство Мирзосиддикхона Хашмата проявляется в двух случаях: 1. Он приводит дополнительные материалы о поэтах, вошедших в тезкире Возеха. 2. Хашмат приводит сведения о семи поэтах (Афзал-махдум Пирмасти, Зуфархон Джавхари, Хусайн, Хирад, Дои, Соми, Дарди Бадахшони), или живших после Возеха, или по той или иной причине не вошедших в его тезкире. Таким образом, можно определенно утверждать, что тезкире Мирсиддикхона Хашмата не является буквальным повторением произведения Возеха, оно дополнено, путем внесения совершенно новых материалов. Download 92.97 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling