Navoi -2021 Ushbu uslubiy ko’rsatma ilmiy kengashning 2021-yil № bayonnomasi bilan tasdiqlandi
Download 0.54 Mb.
|
грамматик курсатма 2021 yil инглиз
- Bu sahifa navigatsiya:
- Grammaire : temps immédiats. Temps immédiats 1
- Exercices I
Exercices
I Traduisez en français. Bugun havo yaxshi. Havo issiq. Qishda qor yog’adi, havo sovuq bo’ladi. Kecha havo bulut edi. Bu vazifani bajarish kerak. Bu vazifani bajarish kerak edi. Bu ishni bajarish mumkin. Bu kitobni o’qish foydali. Zalda chekish ta’qiqlangan. Bu yangilikni e’lon qilishga kech bo’ldi. Soat 10. Men uni bir oy oldin ko’rganman. Majlisda odamlar ko’p edi. Bir baxtsiz hodisa ro’y berdi. Bu darslikda o’nta bet yetishmaydi. Grammaire : temps immédiats. Temps immédiats 1 Futur immédiat ( yaqin kelasi zamon) Futur immédiat zamoni Présent da tuslangan “aller” fe’liga asosiy tuslanuvchi fe’lning noaniq formasini qo’shish bilan yasaladi. Bunda “aller” fe’li o’zining asosiy ma’nosini yo’qotib, ko’makchi fe’l sifatida qo’llanadi. Ex: Je vais lire. – Men hozir o’qiyman. Fe’llarning futur immédiat zamonida tuslanishi: passer I gr finir II gr mettre III gr Je vais passer Je vais finir Je vais mettre tu vas passer tu vas finir tu vas mettre il va passer il va finir il va mettre elle va passer elle va finir elle va mettre nous allons passer nous allons finir nous allons mettre vous allez passer vous allez finir vous allez mettre ils vont passer ils vont finir ils vont mettre elles vont passer elles vont finir elles vont mettre Exercices I Lisez et traduisez le dialogue: Nadine, il est déjà 10 heures et tu es encore au lit! Mais c'est dimanche aujourd'hui! Alors tu fais la grasse matinée. Et qui va faire de la gymnastique? Allons, vite! Le déjeuner est déjà prêt. Tu es très gentille, Marie. Ecoute, Nadine. Le spectacle commence à 11 heures. Victor va arriver dans quelques minutes. Il nous accompagnera au théâtre. Combien de billets as-tu? J'ai deux billets pour nous-deux. J'ai une demande à te faire. Va au théâtre avec Victor, sans moi. j'aime mieux rester. Et comment passeras-tu le temps? J'ai un livre intéressant. Je vais le lire. Eh bien, reste à la maison. A qui téléphones-tu? A Serge. Mais il est en mission. Alors je parlerai à sa soeur. Helas, il n'y a personne à la maison. Marie, quand rentrerez-vous du spectacle? A quatre heures. Achetez des gâteaux. Le soir nous allons avoir du monde chez nous. Entendu. A bientôt! II Traduisez en ouzbek: Je vais parler de Paris. Il va fumer. Le spectacle va commencer. Il va arriver. Ils vont monter l'escalier. Nous allons comprendre. Il va faire un bon rapport. Nous allons organiser un concert. Il va terminer ses études. Restez, nous allons dîner. Nous allons faire un grand voyage. Je vais vous raconter une histoire amusante. Elle va rentrer. Je vais faire la chambre. nous allons parler de la littérature française. Il va vous téléphoner. Nous allons écrire une dictée. Il va t'accompagner à la gare. Passé immédiat (yaqin o'tgan zamon) Passé immédiat zamoni “venir” fe’lini yordamchi fe’l sifatida Présent de l’Indicatif da tuslangan shaklini olib, asosiy tuslanuvchi fe’lning noaniq formasini va uning oldidan “de” predlogini qo’shish bilan yasaladi. Ex: Il vient de sortir de la classe. U sinfdan hozir chiqdi. Download 0.54 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling