Неология в творчестве И. Северянина
Список литературы, использованный для написания этого параграфа
Download 339.57 Kb.
|
Курсовая работа на тему Неология в творчестве С. Северянина
- Bu sahifa navigatsiya:
- 2.2 Поэтические неологизмы И. Северянина
Список литературы, использованный для написания этого параграфа
Касаткин Л..Л. и др. Краткий справочник по современному русскому языку/ Под ред. . – М., 1991. Неологизмы // Русский язык: Энциклопедия. – М., 1997. Левашов Е. А. Словарь новых слов русского языка / РР, №3/1996. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1989. Основные понятия лексикологии в терминах: Словарь-справочник. – Н. Новгород, 1995. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М., 1985. 2.2 Поэтические неологизмы И. Северянина Текст поэзии, а если точнее сказать, то текст лирической поэзии, является типом вербальной деятельности, который модифицирует языковые и речевые категории. Мы можем использовать высказывание Потебни, чтобы обозначить индивидуальный стиль поэта: «Поэтический слог не просто средство выражать мысль, а индивидуальный способ преобразовывать ее». (Потебня, 1990, 168) Потебня А.А. Теоретическая поэтика. — М., 1990. — 344 с. Характерным для индивидуального стиля И. Северянина является частое использование окказионализмов в творчестве. Также и для других поэтов «серебряного века» характерно погружение в стихию слова, поиски новых средств выражения. Самыми важными положениями ля Игоря Северянина были: «3. Поиски нового без отвергания старого. 4. Осмысленные неологизмы и 6. Борьба со «стереотипами» и «заставками»». (Северянин, 1999, 461) Северянин И. Тост безответный. М., 1999. С. 461. У поэта стремительно срабатывала реакция на процессы, происходящие в языке поэзии начала XX века, и он передал некоторые из них. Северянин наполнял старые штампы новым содержанием, заимствовал иноязычные экзотические слова, «воскрешал» забытые слова, занимался словотворчеством. Северянин создавал собственные окказионализмы с установкой на благозвучность, гармоничность, изысканность и изящество. Игорь Северянин не искажает слова, он всего лишь модифицирует их в связи с действующими законами грамматики: «Неологизмы И. Северянина позволяют ему с замечательной остротой выражать главное содержание его поэзии: чувство современности» (Ходасевич, 1991, 491). Ходасевич В. Колеблемый треножник. — М.: Сов. писатель, 1991. — С. 490—502. «Королю поэтов», очень эмоциональному и имеющему способностью к интуиции человеку в некотором роде не хватало существующих слов из словарного запаса языка. Традиционные логические рамки притесняли творчество поэта. Выйти за эти определенные рамки —было «верхом блаженства» для подлинного поэта. «Помимо того, что его неологизмы часто выражают совершенно новые понятия, самый поток непривычных, как бы только найденных и непроизвольно сорвавшихся слов создает для читателя неожиданнейшую иллюзию: начинает казаться, будто акт поэтического творчества совершается непосредственно в нашем присутствии, совершается с неожиданной и завлекательной легкостью» (Ходасевич, 1991, 492). В лингвистической литературе мы можем обнаружить более 30 определений для окказионализмов: слова-беззаконцы (Е. А. Земская), слова-экспромты (К. И. Чуковский), слова-самоделки (Н. И. Фельдман), слова-однодневки (Г.И. Плотникова), индивидуально-авторские слова (Н. М. Шанский) и др. Можно считать возможным отождествлять значения терминов «окказионализм» и «поэтический неологизм». «Окказионализм — это речевая экспрессивная единица, обладающая свойствами невоспроизводимости, ненормативности, номинативной факультативности» (Лыков, 1976, 21). Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). — М., 1976. Можно выделить следующее противопоставление: окказиональное слово –каноническое слово, т.е. обычное литературное, которое соответствует языковым правилам. В исследовании А.Г. Лыкова фиксируется 9 признаков, которые разграничивают окказиональное и каноническое слова: 1. Принадлежность к речи. 2. Творимость. 3. Словообразовательная производность. 4. Ненормативность. 5. Функциональная одноразовость. 6. Экспрессивность. 7. Номинативная факультативность. 8. Синхронно-диахронная диффузность. 9. Индивидуальная принадлежность (Лыков, 1976, 21). Понятие неологизма не может быть использовано по отношению к понятию окказионализм в виду специфичных свойств последнего. «Неологизм — это слово, находящееся в начальной стадии своей исторической жизни в языке» (Лыков, 1976, 102). Окказионализм «не историчен», а это значит, что лишен историчности, т.е. он лишен внутреннего развития в области лексического значения, стилистической окраски, экспрессивных особенностей, словообразовательного строения, характера лексического окружения и пр. Именно так называемое «нестарение» окказионализмов явилось поводом появления таких терминов, как индивидуально-авторские образования, поэтические неологизмы. «Поэтический неологизм — средство осуществления поэтической функции. Он несет информацию о новой вещи, выделенной в результате субъективного (индивидуального) познания» (Александрова, 1973, 17). Александрова О.И. О формировании моделей поэтического словотворчества // Актуальные вопросы лексики, словообразования, синтаксиса и стилистики русского языка. Научн. труды Куйб. пед. ин-та. — Т. 120. — Куйбышев, 1973. — С. 16—31. Г.И. Миськевич и Л.К. Чельцова повествуют в своих исследованиях о том, что «в языке имеются особые лексические группы, для которых ощущение новизны является обязательным и постоянным. Это индивидуальные авторские образования, поэтические неологизмы...» (Миськевич, Чельцова, 1970, 244) Миськевич Г.И., Чельцова Л.К. Новые слова, их принятие и нормативная оценка (проблемы новых слов в культурно-речевом аспекте) // Актуальные проблемы культуры речи. — М., 1970. — С. 244. Однако у Лыкова мы находим интересную мысль: «Следует, однако, заметить, что постоянная новизна слова логически немыслима и лингвистически несостоятельна. Не новизна, а необычность, диковинность — вот что является постоянным признаком окказионализма» (Лыков, 1976, 34). Употребление окказионализмов имеет повсеместное распространение в поэзии, причем функция новообразований отличается и во многом зависит от способа, каким создается это новое слово. И. Северянин вводит окказионализмы как слова, которые являются свойственными языку самого поэтического произведения. В структурном отношении словотворчество Северянина является аналогичным исторически сложившимся в языке словообразовательным моделям и в связи с этим входит в существующую систему синтагмо-парадигматических отношений. Данная причина позволяет автору «не только реализовать в контексте узуальные семантические оттенки, но и выразить новые, сформировать индивидуально-художественное значение слова» (Кухаренко, 1988, 50) Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М., 1988. В процессе лингвистического наблюдения можно сделать вывод о том, что одной из самобытных особенностей индивидуального стиля И. Северянина является достаточно высокая частота употребления окказионализмов в поэтических текстах. Приведем примеры: Тебе в альбом электростишу Свою шутливую рондель, Возьми же эту самодель, Чтоб спрятать в башенку под крышу. («Шутливая рондель») Их лица смотрит алоротно, Глаза подведены кокотно, И челки на округлых лбах Внушают дамам полустрах. («Бродячая собака») Download 339.57 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling