Noqardosh tillarda o’zga nutq hodisasining ifodalanishi
Download 140.69 Kb.
|
NOQARDOSH TILLARDA O’ZGA NUTQ HODISASINING IFODALANISHI
- Bu sahifa navigatsiya:
- Discours rapporté
- Direct Speech / Discours direct
- Indirect Speech / Discours indirect
Le discours indirect :Utiliser le discours indirect, c’est reformuler les propos de quelqu’un dans ses propres mots. Cette transposition du discours direct au discours indirect implique des transformations grammaticales mineures qui marquent le changement d’énonciation (voir Analyser le texte, leçon 3). Le lecteur reconnaît ce discours aux indices suivants : -il est annoncé par l’emploi d’un verbe déclaratif (dire, répondre, estimer…) les paroles sont rapportées sous la forme : – d’une subordonnée introduite par le subordonnant que si la subordonnée est déclarative (affirmative ou négative) ; – d’une subordonnée introduite par un mot interrogatif (si, combien, quand…) si la subordonnée est interrogative ; – d’un verbe à l’infinitif introduit par la préposition de si l’on veut donner au verbe déclaratif un caractère impératif (proposer, ordonner, demander, suggérer, etc. ). Observons ces indices dans les subordonnées suivantes : Certains disent à leurs élèves qu’il faut lire vite pour bien lire. (sub. déclarative) Certains me demandent pourquoi il faut lire vite pour bien lire. (sub. interrogative) Certains suggèrent de lire vite pour bien lire. Discours rapportéA large part of communicating has to do with reporting what other people have said. This grammatical grapevine comes in two varieties: Direct speech, aka direct style Indirect speech, aka indirect style Direct Speech / Discours directDirect speech is very simple. You simply repeat the exact words of the original speaker: you quote them. So, logically enough, written direct speech is set off by quotation marks (guillemets in French). Par exemple …
Indirect Speech / Discours indirectReporting what someone has from said from your own point of view is done with indirect speech. You can skip the guillemets, but must use a specific construction: Par exemple …
Download 140.69 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling