Norasmiy tarjima Xalqaro Konvensiya


Download 67.55 Kb.
bet1/2
Sana17.10.2023
Hajmi67.55 Kb.
#1706845
  1   2
Bog'liq
21.10.1982




Norasmiy tarjima
Xalqaro Konvensiya
Chegaralarda yuklarni nazoratdan o‘tkazish shartlarini kelishish to‘g‘risida
1982-yil 21-oktabr, Jeneva
LexUZ sharhi
O‘zbekiston Respublikasi mazkur Konvensiyaga O‘zbekiston Respublikasi Oliy Majlisining 1996-yil 30-avgustdagi 297-I-sonli “Chegaralarda yuklar nazoratini amalga oshirish shartlarini kelishish to‘g‘risidagi 1982-yildagi Xalqaro konvensiyaga qo‘shilish to‘g‘risida”gi qaroriga muvofiq qo‘shilgan.
(1997-yil 27-fevraldan kuchga kirgan)
Ahdlashuvchi Tomonlar,
tovarlarni xalqaro tashishda yaxshilash maqsadida,
tovarlar chegaralaridan o‘tishini soddalashtirish zarurligini hisobga olgan holda,
turli nazorat xizmatlari chegaralarida amalga oshirilgan nazorat tadbirlari qayd etib,
ularning samaradorligini kamaytirgan holda ularning to‘g‘ri amalga oshirish maqsadida,
chegara nazoratini uyg‘unlashtirish bu maqsadlarga erishish uchun muhim vositalardan biri ekanligiga ishonch hosil qilib,
quyidagilar haqida kelishib oldilar:
I BOB.
Umumiy qoidalar
1-modda
Ta’riflar
Ushbu Konvensiyaga muvofiq:
a) “bojxona” bojxona qonunchiligini amalga oshirish import va eksport bojlari va soliqlarni yig‘ish, shuningdek, boshqa qonun va qoidalarni qo‘llash uchun mas’ul bo‘lgan davlat xizmatini anglatadi.;
b) “bojxona nazorati” bojxona javobgar bo‘lgan qonun va qoidalarga rioya yetilishini ta’minlash bo‘yicha ko‘riladigan chora-tadbirlarni anglatadi;
v) “tibbiy-sanitariya nazorati” degani inson hayoti va sog‘lig‘ini muhofaza qilish maqsadida amalga oshiriladigan nazorat, veterinariya nazorati bundan mustasno;
d) “veterinariya nazorati” — odamlar va hayvonlarning hayoti va sog‘lig‘ini muhofaza qilish maqsadida hayvonlar va hayvonot mahsulotlariga nisbatan amalga oshiriladigan sanitariya nazorati, shuningdek hayvon kasalliklarini tashuvchilar bo‘lishi mumkin bo‘lgan obyektlar yoki tovarlar nazorati;
e) “fitosanitariya nazorati” o‘simlik zararkunandalari va o‘simlik mahsulotlarini davlat chegaralari bo‘ylab tarqalishi va tashilishini oldini olishga qaratilgan nazorat dyemakdir;
f) “texnik me’yorlarga rioya yetilishini nazorat qilish” tovarlar tegishli qonun va qoidalar bilan belgilangan xalqaro yoki milliy standartlarning minimal talablariga javob berishini ta’minlovchi nazorat dyemakdir;
g) “sifat nazorati” yuqoridagilardan farq qiluvchi va tovarlar tegishli qonun va qoidalarda belgilangan yeng kam xalqaro yoki milliy sifat ko‘rsatkichlariga mos kelishini ta’minlash maqsadida amalga oshiriladigan boshqa har qanday nazoratni anglatadi;
(h) “nazorat xizmati” yuqorida belgilangan nazoratning hammasini yoki ayrimlarini yoki import, eksport yoki tranzit tovarlar muntazam ravishda bo‘ysunadigan boshqa nazorat turlarini amalga oshirish vazifasi yuklatilgan har qanday xizmatni anglatadi.
2-modda
Konvensiyaning maqsadi
Xalqaro yuklarni tashishga ko‘maklashish maqsadida ushbu Konvensiya rasmiyatchiliklarga rioya qilish talablarini, shuningdek, nazorat turlari va muddatini, xususan, nazorat tartiblari va ularni qo‘llash usullarini milliy va xalqaro muvofiqlashtirish orqali kamaytirishni maqsad qilgan.
3-modda
Dastur doirasi
1. Ushbu Konvensiya import, eksport yoki tranzit vaqtida bir yoki bir necha dengiz, havo yoki quruqlik chegaralarini kesib o‘tgan barcha tovarlar uchun amal qiladi.
2. Ushbu Konvensiya Ahdlashuvchi tomonlarning barcha nazorat xizmatlari uchun amal qiladi.
II BOB.
TARTIBLARNI MUVOFIQLAShTIRISh
4-modda
Nazorat turlarini muvofiqlashtirish
Pudratchi tomonlar iloji boricha bojxona xizmatlari va boshqa nazorat xizmatlarining muvofiqlashtirilgan ishlarini tashkil yetish majburiyatini oladilar.
5-modda
Xizmatlarga taqdim yetilgan mablag‘lar
Nazorat xizmatlarining to‘g‘ri faoliyat ko‘rsatishini ta’minlash maqsadida Ahdlashuvchi tomonlar ushbu xizmatlarning imkon darajasida va milliy Qonunchilik doirasida, ularning ixtiyorida bo‘lishini ta’minlashlari lozim:
a) transport ehtiyojlarini hisobga olgan holda yetarli miqdorda malakali kadrlar;
(b) tekshirish o‘tkazish uchun zarur bo‘lgan asbob-uskunalar va qurilmalar, transport rejimi va kuzatiladigan tovarlar va transport ehtiyojlarini hisobga olgan holda;
(s) mansabdor shaxslar uchun rasmiy ko‘rsatmalar xalqaro shartnomalar va bitimlar muvofiq harakat qilish, shuningdek amaldagi milliy qoidalarga muvofiq.
6-modda
Xalqaro hamkorlik
Ahdlashuvchi tomonlar ushbu Konvensiya maqsadlariga erishish uchun bir-birlari bilan hamkorlik qilish va vakolatli xalqaro organlar bilan zarur hamkorlikka murojaat qilish hamda zarur hollarda yangi ko‘p tomonlama yoki ikki tomonlama shartnomalar yoki bitimlar tuzishga intilishni o‘z zimmalariga oladilar.
7-modda
Qo‘shni mamlakatlar o‘rtasidagi hamkorlik
Umumiy yer chegarasini kesib o‘tishning barcha holatlarida tegishli Ahdlashuvchi tomonlar, iloji boricha, yuklarni tashishni osonlashtirish uchun tegishli choralarni ko‘rishlari lozim, xususan:
a) birgalikda jihozlarni o‘rnatish orqali tovarlar va hujjatlarni birgalikda nazorat qilishni tashkil yetishga harakat qiladilar;
(b) ular quyidagilarning bir xil bo‘lishini ta’minlash uchun har qanday harakatni amalga oshiradilar:
chegara postlarining ochilish soatlari,
ushbu postlarda o‘z faoliyatini amalga oshiruvchi nazorat xizmatlari,
8-modda
Axborot almashinuvi
Ahdlashuvchi tomonlar ushbu Konvensiyani ilovada ko‘rsatilgan shartlarga muvofiq qo‘llash uchun zarur bo‘lgan ma’lumotlarni talab qilib olingach, almashtiradilar.
9-modda
Hujjatlar
1. Ahdlashuvchi tomonlar bir-birlari bilan va vakolatli xalqaro organlar bilan munosabatlarida Birlashgan Millatlar tashkiloti modeli shakliga muvofiq tuzilgan hujjatlardan keng foydalanishga harakat qiladilar.
2. Pudrat tomonlar har qanday tegishli texnik jarayon yordamida ishlab chiqarilgan hujjatlarni qabul qiladi, ularning shakli bilan bog‘liq rasmiy qoidalariga rioya sharti, haqiqiyligi va sertifikatlash, shuningdek, ular osonlik bilan o‘qib va tushunarli sharti.
3. Ahdlashuvchi tomonlar zarur hujjatlarning tayyorlanishini va tegishli qonun hujjatlariga to‘la muvofiq tasdiqlanishini ta’minlaydilar.
III BOB.
TRANZIT BILAN BOG‘LIQ QOIDALAR
10-modda
Tranzit yuklar
1. Tomonlar iloji boricha tranzit tovarlar, xususan, xalqaro bojxona tranzit tizimiga muvofiq tashiladigan tovarlar uchun oddiy va jadal rejimni qo‘llashga rozi bo‘lib, ularni nazorat qilishni faqat mavjud holatlar yoki xavflar bilan oqlanadigan hollarda ta’minlaydi. Bundan tashqari, ular quruqlikdagi mamlakatlarning ahvolini hisobga olishadi. Ular xalqaro bojxona tranzit tizimiga muvofiq olib o‘tiladigan tovarlar bojxona to‘lovlarini to‘lash uchun berilishi mumkin bo‘lgan vaqt uzunligini oshirishni ta’minlash va ushbu sohadagi mavjud bojxona idoralarining vakolatini kengaytirish uchun barcha harakatlarni amalga oshiradilar.
2. Ular konteynyerlarda yoki yetarli xavfsizlikni ta’minlaydigan boshqa qadoqlash vositalarida tashiladigan tovarlar tranzitini imkon qadar osonlashtirish uchun har qanday harakatni amalga oshiradilar.
IV BOB.
BOShQA QOIDALAR
11-modda
Jamoat tartibi
1. Ushbu Konvensiyada hech narsa jamoat tartibi, xususan, jamoat xavfsizligi, axloq va sog‘liqni saqlash yoki atrof-muhit, madaniy meros yoki sanoat, savdo va intellektual mulkni himoya qilish uchun import, eksport yoki tranzit taqiqlari yoki cheklovlarni joriy yetishga to‘sqinlik qilmaydi.
2. Shunday bo‘lsa-da, Ahdlashuvchi tomonlar nazorat bunday turdagi samaradorligini zarar yetkazmagan holda, iloji bo‘lsa, yuqorida bandda 1 ataladi chora-tadbirlar qo‘llash bilan bog‘liq nazorat turlari uchun murojaat qilish harakat qiladi, ushbu Konvensiya qoidalari, moddalarida xususan qoidalari 6 uchun 9.
12-modda
Favqulodda choralar
1. Alohida holatlar tufayli Ahdlashuvchi taraflarning joriy yetishga majbur bo‘lishi mumkin bo‘lgan favqulodda choralar ularning joriy yetilishiga sabab bo‘lgan sabablarga mos kelishi va bu sabablar bartaraf yetilganda ularni amalga oshirish to‘xtatilishi yoki bekor qilinishi kerak.
2. In bu chora-tadbirlar samaradorligini zarar yetkazmagan barcha holatlar, pudrat tomonlar bunday chora-tadbirlar nisbatan tegishli qoidalarini e’lon qiladi.
13-modda
Ilovalar
1. Mazkur Konvensiyaga ilova mazkur Konvensiyaning ajralmas qismi hisoblanadi.
2. Ushbu Konvensiyaga quyidagi 22 va 24-moddalarda belgilangan tartibda nazoratning boshqa turlariga doir yangi qo‘shimchalar kiritilishi mumkin.
14-modda
Boshqa shartnomalarga nisbatan
6-modda qoidalariga zid bo‘lmagan holda, ushbu Konvensiya ushbu Konvensiyaning Ahdlashuvchi taraflari ushbu Konvensiyaga Ahdlashuvchi taraflar bo‘lgunga qadar tuzilgan shartnomalardan kelib chiqadigan huquq va majburiyatlarga ta’sir qilmaydi.
15-modda
Ushbu Konvensiya ikki yoki undan ortiq shartnoma tomonlari bir-biriga berishni istagan kengroq imtiyozlarni qo‘llashni oldini olmaydi va 16da nazarda tutilgan mintaqaviy iqtisodiy integratsiya tashkilotlarining huquqlarini buzmaydi.
16-modda
Imzo, ratifikatsiya, qabul qilish, tasdiqlash va qo‘shilish
1. Birlashgan Millatlar tashkiloti Bosh kotibiga qo‘yilgan ushbu Konvensiya barcha davlatlar va mintaqaviy tashkilotlarning iqtisodiy integratsiya sohasidagi ishtiroki uchun ochiq bo‘lib, suveren davlatlardan iborat bo‘lib, ushbu Konvensiyada nazarda tutilgan masalalar bilan bog‘liq xalqaro shartnomalarni tuzish va qo‘llash.
2. O‘z vakolatlari doirasida masalalar bilan bog‘liq, bandda ataladi mintaqaviy iqtisodiy integratsiya tashkilotlari 1-may, o‘z nomidan, huquqlarini amalga oshirish va bu Konvensiya tomonlarni pudrat A’zo davlatlar uchun ushbu Konvensiya nazarda tutilgan majburiyatlarni bajarish. Bunday hollarda bunday tashkilotlarga a’zo davlatlar bu huquqlardan, jumladan, ovoz berish huquqidan mustaqil ravishda foydalana olmaydilar.
3. Iqtisodiy integratsiya sohasidagi davlatlar va yuqorida qayd yetilgan mintaqaviy tashkilotlar ushbu Konvensiyaning Ahdlashuvchi tomonlariga aylanishi mumkin:
a) imzolangandan keyin ratifikatsiya, qabul qilish yoki tasdiqlash vositasini joylashtirish orqali; yoki
(b) qo‘shilish bir vositasi depozit hisobvarag‘iga tomonidan.
4. Ushbu Konvensiya barcha davlatlar va mintaqaviy iqtisodiy integratsiya tashkilotlari tomonidan imzolanishi uchun ochiq bo‘lishi kerak 1 paragrafda Birlashgan Millatlar Tashkilotining Jenevadagi ofisida 1-aprel 1983 dan 31-mart 1984 gacha.
5. 1-aprel 1984-dan, u ham qo‘shilish uchun ochiq bo‘ladi.
6. Ratifikatsiya qilish, qabul qilish, tasdiqlash yoki qo‘shilish vositalari Birlashgan Millatlar tashkiloti Bosh kotibiga topshiriladi.
17-modda
Kuchga kirish
1. Ushbu Konvensiya besh Davlat ratifikatsiya qilish, qabul qilish, tasdiqlash yoki qo‘shilish vositalarini topshirgan kundan boshlab uch oy o‘tgach kuchga kiradi.
2. Besh Davlat ratifikatsiya ularning vositalarini saqlash keyin, qabul, tasdiqlash yoki qo‘shilish, ushbu Konvensiya ratifikatsiya ularning vositalarini depozit kundan boshlab uch oy o‘tganidan keyin barcha keyingi Ahdlashuvchi tomonlar uchun kuchga kiradi, qabul, tasdiqlash yoki qo‘shilish.
3. Ushbu Konvensiyaga o‘zgartirish kiritilgandan keyin qo‘yilgan ratifikatsiya, qabul qilish, tasdiqlash yoki qo‘shilishning har qanday vositasi ushbu Konvensiyaning o‘zgartirilgan matniga taalluqli hisoblanadi.
4. 22-moddasida nazarda tutilgan tartibda o‘zgartirish qabul qilingandan keyin, lekin uning kuchga kirishidan oldin qo‘yilgan har qanday bunday vosita ushbu o‘zgartirish kuchga kirgan kundan boshlab ushbu Konvensiyaning o‘zgartirilgan matniga taalluqli deb hisoblanadi.
18-modda
Denonsatsiya
1. Har bir pudrat partiyasi Birlashgan Millatlar tashkiloti Bosh kotibiga yo‘llangan xabarnoma orqali ushbu Konvensiyani rad yetishi mumkin.
2. Denonsatsiya ushbu xabarnoma Bosh kotibi tomonidan qabul qilingan kundan olti oy o‘tgach kuchga kiradi.
19-modda
Tugatish
Agar ushbu Konvensiya kuchga kirgandan so‘ng, taraflar ahdlashayotgan davlatlar soni ketma-ket o‘n ikki oydan iborat har qanday davrda beshtadan kam bo‘lsa, ushbu Konvensiya yuqorida ko‘rsatilgan o‘n ikki oylik muddat o‘tganidan so‘ng amalda bo‘lishni to‘xtatadi.
20-modda
Nizolarni hal yetish
1. Ushbu Konvensiyani sharhlash yoki qo‘llashga doir ikki yoki undan ortiq Ahdlashuvchi tomonlar o‘rtasidagi har qanday nizo, iloji bo‘lsa, ular o‘rtasidagi muzokaralar yoki boshqa yo‘l bilan hal yetilishi lozim.
2. Paragrafda nazarda tutilgan usullar bilan hal qilinishi mumkin yemas, bu Konvensiya talqini yoki qo‘llash haqida ikki yoki undan ko‘p shartnoma tomonlar o‘rtasidagi har qanday nizo 1 ushbu moddaning lozim, ulardan biri iltimosiga ko‘ra, quyidagicha topgan arbitraj sudiga ataladi: nizo har bir partiya hakamlik tayinlaydi, va bu hakamlik sudi boshqa hakam tayinlaydi, kim raisi bo‘ladi. Agar, so‘rov olingan kundan boshlab uch oydan so‘ng, tomonlardan biri hakam tayinlamagan yoki hakamlarni rais saylay olmagan bo‘lsa, yo partiya Birlashgan Millatlar tashkiloti Bosh kotibiga hakam yoki arbitraj sudining raisini tayinlashni talab qilishi mumkin.
3. 2-band qoidalariga muvofiq tayinlangan arbitraj sudining qarori yakuniy va nizoning taraflari uchun majburiydir.
4. Hakamlik sudi o‘z tartib qoidalarini belgilaydi.
5. Arbitraj sudi nizo va umumiy xalqaro huquq tomonlar o‘rtasida mavjud shartnomalar asosida ko‘pchilik ovoz bilan o‘z qarorlarini qabul qiladi.
6. Arbitraj mukofoti talqini va amalga oshirish bilan bog‘liq nizo tomonlar o‘rtasida paydo bo‘lishi mumkin bo‘lgan har qanday farqlar, bu qaror qabul qilgan hakamlik sudiga ham partiya tomonidan ataladi mumkin.
7. Nizoning har bir tomoni hakamlik muhokamasida u va uning vakillari tomonidan tayinlangan arbitr xizmatidan foydalanish bilan bog‘liq xarajatlarni; rais xizmatidan foydalanish bilan bog‘liq xarajatlar va nizoga taraflarning boshqa xarajatlari teng miqdorda qoplanadi.
21-modda
Izohlar
1. Har qanday Ahdlashuvchi tomon ushbu Konvensiyaga imzo chekkan, ratifikatsiya qilgan, qabul qilgan, ma’qullagan yoki qo‘shilgan vaqtda o‘zini ushbu Konvensiyaning 2-moddasining 7-bandlari bilan bog‘langan deb hisoblamasligini e’lon qilishi mumkin. Boshqa Ahdlashuvchi tomonlar bunday shart qo‘ygan har qanday Ahdlashuvchi tomonga nisbatan bu bandlar bilan bog‘lanmagan bo‘ladi.
2. Ushbu moddaning 1-bandiga muvofiq shart qo‘ygan har qanday Ahdlashuvchi tomon Birlashgan Millatlar tashkiloti Bosh kotibiga bildirishnoma bilan istalgan vaqtda ushbu shartni qaytarib olishi mumkin.
3. Ushbu moddaning 1-bandida nazarda tutilgan e’tirozlar bundan mustasno, ushbu Konvensiyaga boshqa e’tirozlarga yo‘l qo‘yilmaydi.
22-modda
Konvensiyani o‘zgartirish tartibi
1. Ushbu Konvensiyaga, shu jumladan uning ilovalariga kiritilgan o‘zgartirishlar ushbu moddada belgilangan tartibda har qanday Ahdlashuvchi tomonning taklifiga binoan amalga oshirilishi mumkin.
2. Ushbu Konvensiyaga har qanday taklif yetilgan o‘zgartirish 7-ilovada belgilangan tartib qoidalarga muvofiq barcha Ahdlashuvchi tomonlardan iborat ma’muriy qo‘mita tomonidan ko‘rib chiqiladi. Ma’muriy qo‘mita sessiyasida ko‘rib chiqilgan yoki ishlab chiqilgan va u tomonidan tasdiqlangan bunday o‘zgarishlar Birlashgan Millatlar Tashkilotining bosh kotibi tomonidan qabul qilish uchun shartnoma tuzish uchun yuboriladi.
3. Oldingi bandiga muvofiq yuborilgan har qanday taklif yetilgan o‘zgartirish taklif yetilgan o‘zgartirish xabar kundan keyin o‘n ikki oy muddat tugaganidan keyin uch oy barcha Ahdlashuvchi tomonlar uchun kuchga kiradi, bu davrda Birlashgan Millatlar tashkiloti Bosh kotibi bir Davlat yoki shartnoma partiya mintaqaviy iqtisodiy integratsiya tashkiloti tomonidan qabul qilingan bo‘lsa, 2-moddaning 16-bandida ko‘rsatilgan shartlarga muvofiq faoliyat., taklif o‘zgartirish uchun hech qanday e’tirozlar.
4. Ushbu moddaning 3-bandiga muvofiq taqdim yetilgan taklif yetilgan tuzatishga e’tiroz bildirilgan taqdirda o‘zgartirish qabul qilinmagan hisoblanadi va u bilan bog‘liq hech qanday chora ko‘rilmaydi.
23-modda
So‘rovlar, xabarlar va e’tirozlar
Birlashgan Millatlar tashkiloti Bosh kotibi barcha Ahdlashuvchi tomonlarni va barcha davlatlarni 22-moddaga muvofiq va har bir o‘zgartirish kuchga kirgan kundan e’tiboran amalga oshirilgan barcha so‘rovlar, kommunikatsiyalar yoki e’tirozlardan xabardor qiladi.
24-modda
Ko‘rib chiqish Konferensiyasi
Ushbu Konvensiya kuchga kirganidan keyin besh yil o‘tgach, har qanday shartnoma partiyasi Birlashgan Millatlar tashkiloti Bosh kotibiga murojaat qilgan xabarnoma bilan ushbu Konvensiyani qayta ko‘rib chiqish uchun konferensiya chaqirishni talab qilishi mumkin. Bu holda:
I) Birlashgan Millatlar tashkiloti Bosh kotibi uning barcha Ahdlashuvchi tomonlar xabardor va taqdim ularni taklif qiladi, uch oy muddat ichida, dastlabki takliflar o‘z izoh, shuningdek konferensiyada ko‘rib ularga kerak ko‘rinadi boshqa takliflar;
II) Birlashgan Millatlar tashkiloti Bosh kotibi, shuningdek, har qanday boshqa takliflar matni shartnoma tomonlar uchun muloqot qiladi va xabar keyin olti oy ichida, Ahdlashuvchi tomonlar kamida uchdan bir qismi bunday konferensiya chaqirish uchun ularning roziligi uni xabardor bo‘lsa, bir sharh anjumani chaqirmoq lozim;
III) biroq, Birlashgan Millatlar tashkiloti Bosh kotibi qayta ko‘rib chiqish uchun taklif modda 22, 1-bandiga muvofiq o‘zgartirish taklifi sifatida ko‘rib chiqilishi mumkin, deb hisoblaydi, agar, u taklif qilgan shartnoma partiya roziligi bilan, modda 22 o‘rniga qayta ko‘rib chiqish tartibi nazarda tutilgan o‘zgartirish tartibi murojaat qilishi mumkin.
25-modda
Bildirishnomalar
23 va 24-moddalarida nazarda tutilgan bildirishnomalar va kommunikatsiyalardan tashqari, Birlashgan Millatlar tashkiloti Bosh kotibi barcha davlatlarni xabardor qiladi:
a) 16-moddaga muvofiq imzo, ratifikatsiya, qabul qilish, tasdiqlash va qo‘shilish;
b) 17-moddaga muvofiq mazkur Konvensiyaning kuchga kirish sanalari;
v) 18-moddaga muvofiq denonsatsiya;
d) 19-moddaga muvofiq ushbu Konvensiyaning bekor qilinishi;
e) moddasiga muvofiq amalga Rezervasyonlar, 21.
26-modda
Tasdiqlangan nusxalari
1984-yil 31-martdan so‘ng Birlashgan Millatlar tashkiloti bosh kotibi ushbu Konvensiyaning ikki tegishlicha tasdiqlangan nusxasini har bir Ahdlashuvchi tomonlarga va ahdlashmagan barcha davlatlarga yetkazadi.
1982-yil 21-oktabr kuni Jenevada amalga oshirilgan, bir asl nusxada, ulardan ingliz, fransuz, rus va ispan matnlari bir xil kuchga ega.
Vakolat berilgan tomonlar ushbu Konvensiyani imzoladilar.
(imzolar)
1-ILOVA
Muvofiqlashtirish
bojxona nazorati va nazoratning boshqa turlari
1-modda
Tamoyillari
1. Barcha chegaralarda bojxona omborlarining mavjudligi va ular ishining umumiy xususiyatini hisobga olgan holda boshqa nazorat turlarini tashkil yetish, iloji boricha bojxona nazorati bilan muvofiqlashtiriladi.
2. Ushbu tamoyilni bajarish uchun, agar kerak bo‘lsa, ishlatiladigan protseduralar xalqaro yuklarni tashishga yordam berish sharti bilan, chegarada yemas, balki barcha yoki ayrim nazorat turlarini amalga oshirishga ruxsat beriladi.
2-modda
1. Bojxona qo‘mitasi bojxonadan boshqa nazorat turlarini amalga oshirishni talab qilishi mumkin bo‘lgan huquqiy qoidalar yoki qoidalar haqida to‘liq ma’lumotga ega bo‘lishi kerak.
2. Agar nazoratning boshqa turlarini amalga oshirish lozimligi belgilangan bo‘lsa, bojxona jalb yetilgan xizmatlarning bu haqda xabardor qilinishini ta’minlaydi va ular bilan hamkorlik qiladi.
3-modda
Nazoratni tashkil yetish
1. Agar bir joyda nazoratning bir necha turini amalga oshirish zarur bo‘lsa, vakolatli xizmatlar ularni iloji boricha bir vaqtda yoki iloji boricha tezroq amalga oshirish uchun barcha tegishli choralarni ko‘radi. Ular hujjatlar va ma’lumotlarga bo‘lgan ehtiyojlarini muvofiqlashtirish uchun har qanday harakat qilishadi.
2. Xususan, vakolatli xizmatlar nazorat amalga oshiriladigan joyda zarur kadrlar va asbob-uskunalarning mavjud bo‘lishini ta’minlash uchun barcha zarur choralarni ko‘radi.
3. Bojxona idoralari vakolatli xizmatlar tomonidan bevosita vakolat berilganda, ularning nomidan ushbu xizmatlar javobgar bo‘lgan barcha yoki ayrim nazorat turlarini amalga oshirishi mumkin. Bunday holda, ushbu xizmatlar barcha zarur mablag‘larni bojxonaga o‘tkazilishini ta’minlaydi.
4-modda
Nazorat natijalari
1. Mazkur Konvensiya bilan qamrab olingan barcha masalalarda nazorat xizmatlari va bojxona nazoratining tegishli turlari samaradorligini ta’minlash maqsadida tegishli barcha ma’lumotlarni zudlik bilan almashtiradi.
2. Amalga oshirilgan nazorat natijalari asosida vakolatli xizmat kelgusida ushbu yuk bilan qanday ishlash to‘g‘risida qaror qabul qiladi va zarur hollarda bu haqda nazoratning boshqa turlarini o‘tkazuvchi vakolatli xizmatlarga ma’lum qiladi. Ushbu qaror asosida bojxona bunday yuklarga tegishli bojxona rejimini belgilaydi.
2-ILOVA

Download 67.55 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling