Объектом данного исследования является грамматическая категория определенности / неопределенности и различные средства ее выражения английском и русском языках


Download 70.65 Kb.
bet3/8
Sana07.05.2023
Hajmi70.65 Kb.
#1440204
TuriРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
МАТЕРИАЛ камола

A short slim girl passed me at a rapid, high-heele tripping step.
Тоненькая девушка небольшого роста прошла мимо меня
скорым тропотком на высоких каблучках.  
Как видим, именно эти значения чаще всего выражаются с помощью служебных слов, называемых “определённым” и “неопределённым” артиклями.
Нереферентный статус существительного в таких системах, естественно, тоже обозначается, однако не специальным показателем, а отсутствием артикля (так называемый “нулевой” артикль):
She wrote poetry.
Она писала стихи.
Итак, определённость/неопределённость в английском языке представляют собой поле, в центре которого находятся определённый и неопределённый артикли, обладающие максимальной функциональной нагрузкой и являющиеся наиболее специализированными и часто употребляемыми средствами выражения определённости/неопределённости. Все остальные средства относятся к периферии данного поля. Среди них отмечаются следующие:

  1. местоимения с собственно значениями неопределённости one, (a) certain, some, any,

much, many, few, a few, little, a little, several:
A little money that had come my way after my father death, in addition …
Небольшое имущество, доставшееся мне после кончины отца – в придачу…

  1. предетерминативы, сочетающиеся только с неопределённостью such (a), many (a), (a) most:

In a word, before such an Amazing Offer, before such an vastness and
variety of vistas, I was as helpless Adam at the preview of early oriental history.
Словом, перед этакой сенсационной офертой, перед столь широкими
и разнообразными перспективами, я был податлив как Адам перед…
К дальнейшей периферии можно отнести такие средства выражения неопределённости как:
1)субституты one, something, anything, nothing и др.
I cannot say he behaved insolently or anything like that.
Не то, чтобы он вёл себя нагло, или что-нибудь в этом роде.
2) местоимённые сочетания some, any, many, none+other (а так же с предлогом of)
They were misshapen, bare-necked, very swarthy and of  them wore dark glasses.
Были они какого-то кривого сложения, с голыми шеями, чернявые;
один из них был в тёмных очках.
В английском языке определённый и неопределённый артикль может также употребляться с именами собственными (ИС). Группа исследователей считает, что артикли сигнализируют о превращении ИС в имена нарицательные, другие говорят о том, что употребление артиклей связано с наличием описательных и лимитирующих определений, необходимостью выделить фразу, аспект, состояние объекта.
В случае первичной номинации неопределённый артикль показывает, что имя представлено как не обладающее экстралингвистическим фоном:
An advertisement in a lewd magazine landed me, one brave day,
in the office of a Mlle Edith.
По объявлению в непристойном журнальчике я очутился в
один предприимчивый день в конторе  некоей Mlle Edith.
Сочетание определённого артикля с ИС имеет свою специфику: актуализируется фон, содержащий положительную или отрицательную оценочность:
Despite my natural vigor, I am no pugilist, while the short but broad-shouldered

Download 70.65 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling