Of the republic of uzbekistan tashkent state pedagogical university named after nizami


Download 1.31 Mb.
bet22/40
Sana18.06.2023
Hajmi1.31 Mb.
#1559267
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   40
Bog'liq
Nabiyeva Mahliyo BMI reviewed 2405

1. Verbal expressions: Direct verbal expressions of agreement include statements like «Yes, I agree», or «Absolutely.» However, these direct expressions may not be the norm in all cultures, and indirect expressions may be preferred. For example, in some cultures, a simple nod of the head may suffice to indicate agreement.
2. Non-verbal expressions: Non-verbal expressions of agreement also play a significant role in intercultural communication. In some cultures, maintaining eye contact and smiling may be seen as a sign of agreement, whereas in others, it may be seen as inappropriate or even confrontational.
3. Euphemisms: Some cultures may use euphemisms or indirect expressions of agreement to avoid giving a direct answer. For example, in some cultures, saying I'll consider it» may be interpreted as a polite way of expressing agreement without committing to anything.[40,25-36]
4. Cultural cues: Being aware of cultural cues can also play a role in expressing agreement in intercultural communication. For example, in some cultures, it may be customary to pause before responding, while in others, quick responses may be preferred.
Overall, understanding and adapting to different cultural norms and expressions of agreement can help to promote effective communication in intercultural contexts[38,293-315].


2.3. Ways of rendering agreement and disagreement from English into learners’ native language
Multicultural lecture rooms grant the intercultural pragmatist with a breeding floor to get firsthand facts on intercultural communication. In such a context, if English is used as a lingua franca, these classrooms also develop to be an best placing to have a look at the pragmatics of this noticeably unknown variety.[39,556-578] For the ordinary native speaker of English, disagreeing is honestly seen as the opposite of agreement. Disagreement is described through means of the on line Merriam-Webster dictionary1 as “the failure to agree.” In special words, settlement is generally perceived as the desirable, favored alternative at the same time as disagreement is regarded as its negative, undesirable counterpart.[28,9]However, lookup has validated that disagreement is no longer necessarily the dispreferred desire however can be used even to foster intimacy and sociability. In sum, the speech act of disagreement is heaps greater problematic than it can additionally seem at first sight and cannot be seen as a unified phenomenon alternatively very a lot structured on context .
There are several ways to render agreement and disagreement from English into a native learner's language. Here are some examples:

Download 1.31 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   40




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling