Oral (consecutive, synchronic) and written translation are explained. V. N. Komissarov’s classification is learned: Genre-classificational


Download 23.66 Kb.
bet3/7
Sana19.04.2023
Hajmi23.66 Kb.
#1365826
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
translation theory answer

What is pragmatic adaptation?

  • What is dynamic equivalence?

  • What is one-to-one correspondence of words?

  • What is one-to-many correspondence of words?

  • What role do the pragmatic aspects play in translation?

  • What is Stylistic meaning

  • What is Phraseological meaning

  • What is Paralinguistic meaning

  • What are pseudointernatonal words?

  • Choose the right lexical correspondences

  • Choose the right lexical transformations.

  • In what way are proper nouns and geographical names translated?

  • Find the synonym of the “Pseudointernational words”

  • Find Pseoudointernational words

  • Choose the answer that used addition.

  • Choose the answer that used omission.

  • What is transliteration?

  • What is transcription in translation?

  • What are context-free words?

  • What are context-bound words?

  • What is transliteration?

  • What is transcription in translation?

  • The users of target text identify it with source text –

  • The functional identification means…

  • The semantic identification of the translation with ST

  • Macrolinguistics has several new branches, such as…

  • In the process of translation translator should fulfill _____ tasks

  • In the process of translation translator should fulfill two tasks. They are:

  • The translator should have the followings:

  • Define the types of translation according to a form


  • Download 23.66 Kb.

    Do'stlaringiz bilan baham:
  • 1   2   3   4   5   6   7




    Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
    ma'muriyatiga murojaat qiling