Перспективы развития испанского языка


Download 0.91 Mb.
Pdf ko'rish
bet11/13
Sana18.06.2023
Hajmi0.91 Mb.
#1564580
TuriРеферат
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
Bog'liq
Перспективы развития испанского языка


разделена на 3 зоны: Французское Марокко (около 80% площади и 90% 
населения), Испанское Марокко и международная зона – Танжер. В 1956 г. 
Испанское Марокко получило независимость. В то же время ряд исконных 
марокканских территорий на севере страны – города-порты Сеута (73 тыс.) и 
Мелилья (64 тыс.), захваченные испанцами еще в XV–XVI вв., до сих пор 
официально остаются испанскими владениями. 
В наши дни Сеута – часть провинции Кадис, Мелилья – Малаги. 90% 
населения составляют здесь испанцы (андалузцы), для которых испанский 
язык является родным; он имеет здесь, как и во всей Испании, ранг 
официального языка. Общественная и культурная жизнь населения этих 
земель очень близка к жизни южных провинций Испании. Контакт с 
марокканцами наложил определенный отпечаток на испанский язык жителей 
данных городов. Этот тип существования испанского языка можно 
рассматривать как «африканский андалузский диалект» испанского языка. 
В наши дни языковая политика правительства Марокко направлена на 
процесс активной арабизации населения в бывшей испанской колонии. 
Сфера функционирования как французского, так и испанского языка 
(особенно последнего) резко сокращается. Испанский язык активно 
вытесняется и со стороны французского, и со стороны арабского языков. 
Форму существования испанского языка в Марокко; можно расценить 
как «территориальный диалект» испанского языка, для которого характерны 
следующие дифференциальные признаки: 1) не имеет ранга официального: 
(государственного) языка; 2) не располагает собственной литературной 
нормой языка; 3) не является родным языком для абсолютного большинства 
населения; 4) используется за пределами государств, где испанский язык 
определяется как национальный вариант; 5) низкий процент испаноязычного 
населения; 6) употребляется в ограниченных сферах коммуникации; 7) 
обладает определенной местной спецификой. [Фирсова, с. 15 – 16] diplom: 
[10, c. 15–16]. 


36 
Республика Филиппины. Филиппины были колонией Испании с 1565 
по 1898 гг. (С 1898 по 1934 гг. – колония США). С 1946 г. Филиппины стали 
независимым государством. Испанский язык выполнял здесь роль 
официального языка и языка культуры до 1973 г. В настоящее время 
население Филиппин составляет 98,2 млн. (2013 г.). Этнический состав: 
филиппинцы (свыше 90 народностей, говорящих на почти 80 родственных 
языках – 95,5%, китайцы – 1,5% и другие народы – 3%). Официальные языки 
– английский и филипино (на основе тагальского). Позиции испанского 
языка полностью вытеснены чилийским, который в наши дни служит 
средством как международного, так и межэтнического (наряду с филипино) 
общения. Процент лиц, знающих испанский язык, непрерывно уменьшается. 
Форму существования испанского языка на Филиппинах, по схожести 
признаков с Западной Сахарой и Марокко, также можно определить как 
«территориальный диалект» испанского языка. 
Итак, в настоящее время классификация форм существования 
испанского языка сводится к четырем основным типам: национальный 
вариант (Испания и страны Латинской Америки), территориальный вариант 
(Экваториальная Гвинея), территориальный диалект испанского языка 
(Mарокко, Западная Сахара и Филиппины), диалект испанского языка. 


37 

Download 0.91 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling