Первые русские книги для детей


Виды детского фольклора[править | править код]


Download 1.23 Mb.
bet2/5
Sana09.06.2023
Hajmi1.23 Mb.
#1465958
TuriЛитература
1   2   3   4   5
Bog'liq
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА СОМ

Виды детского фольклора[править | править код]


К детскому фольклору относят как творчество самих детей, так и произведения, которые составляются для детей взрослыми. Такое разделение происходит из-за того, что игровые и ритмико-интонационные навыки детей зависят от возраста. В раннем возрасте (с первых дней рождения и до 3 — 3,5 лет) эмоциональное, моторное и умственное развитие ребёнка зависит целиком от взрослых. Взрослые исполняют для детей раннего возраста колыбельные песни и разные потешки.
Вторую часть детского фольклора составляют произведения для детей среднего и старшего возраста. К ним относятся произведения, которые поются или ритмично произносятся: игровые песни, дразнилки, считалки, небылицы, заклички, шуточные песни, а также присказки, скороговорки, загадки, сказки. Некоторая их часть составлена взрослыми для детей, но большинство из этого вида — это творчество самих детей[1].

Басни Крылова



Басни Крылова читать мы любим с самого детства. В памяти хранятся крыловские образы, которые частенько всплывают в голове в различных жизненных ситуациях, мы обращаемся к ним и каждый раз не перестаем удивляться проницательности Крылова.
Бывает, вспомнится Моська, которая лает на Слона, чтобы произвести впечатление храброй и бесстрашной или неожиданно перед глазами всплывает Обезьяна, которая насмехалась сама над собой, не узнав отражение в Зеркале. Смех, да и только! А уж как часто происходят встречи, которые невольно сравниваются с Мартышкой, что по собственной невежести, не зная ценности Очков, разбила их о камень. Маленькие басни Крылова короткие по размеру, но не по значению, ведь крыловское слово – острое, а морали басен давно превратились в крылатые выражения. Басни Крылова сопровождают нас по жизни, сроднились с нами и в любой период найдут в нас понимание и помогут заново осознать ценности.

Анализ сказки Жуковского О царе Берендее


Жуковский проводит лето 1831 года вместе со своим воспитанником, там в это время находится и Пушкин с молодой девушкой, с которой он недавно обручился. Они начинают состязаться в написании сказок между собой, как результат появляется сказка о Салтане и сказка о царе Берендее, с другой стороны.
Скорее всего основой является сюжет повествования под названием «Морской царь и Василиса премудрая». Жуковский излагает ее на свой манер, но при этом и добавляет эпизоды, которых ранее в повествовании не было. Это позволяет понять, что автор имеет отличное представление о том, что говориться в устном народном творчестве, он отбирает только самое ценное и поэтичное, и это включает в свое творчество.
Повествование написано в размере – гекзаметром, который является любимым размером Жуковского. Он настолько приближен к русскому языку, что полностью передает его колорит, который кажется естественным и настолько приближенным к простому языку, что не наводит мысль о какой-то третьей форме речи.
Кощей в повествовании Жуковского остановится индивидуальным, он наделяет его своим особым характером, который проявляется в поступках. Так, например, когда он не смог догнать беглецов, то высек всех слуг, он похож на самодура, который не может распоряжаться своей властью.

Download 1.23 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling