По профессиональной принадлежности в современном русском языке
Download 468.64 Kb.
|
autoref-nominatsii-lits-po-professionalnoi-prinadlezhnosti-v-sovremennom-russkom-yazyke
S + S2 (сущ. + сущ. в Р. п.): водитель бульдозера, наборщик цен;
S + S5 (сущ. + сущ. в Тв. п.): заведующий лабораторией; S + на + S6 (сущ. + на + сущ. в П. п.): наборщик на машинах, обжигальщик на печах; S +• по + S3 (сущ. + по + сущ. в Д. п.): резчик по камню, художник по костюму; S + в + S6 (сущ. + в + сущ. в П. п.): коммерсант в промышленности. Наибольшей продуктивностью обладает первая схема НЛПП: с её помощью построено около 56 % наименований со связью управление. § 3 «Трёхсловные наименования лиц по профессиональной принадлежности» посвящён синтаксическому анализу данного типа номинаций. Трёхсловные образования представлены сложными словосочетаниями и строятся по следующим схемам: [S] + (А2 + S2) (сущ. + прил. в Р.п. + сущ. в Р.п.): контролёр сберегательного банка, . [SI + (А5 + S5) (сущ. + прил. в Тв.п. + сущ. в Тв.п.): заведующий фельдшерско-акушерским пунктом; [S] + на + (А6 + S6) (сущ. + на + прил. в П.п. + сущ. в П.п.): сварщик на лазерных установках; |S] + no + (A3 + S3) (сущ. + no + прил. в Д.п. + сущ. в Д.п.): кровельщик по стальным кровлям'., |S] + (S2 + S2) (сущ. + сущ. в Р.п. + сущ. в Р.п.): монтажник оборудования связи; [S] + (S2 + из + S2) (сущ. + сущ. в Р.п. + из + сущ. в Р.п.): изготовитель изделий из меха; [S] + (S2) + на +( S6) (сущ. + сущ. в Р.п. + на + сущ. П.п.): стыковщик текстиля на прессе; |S] + (S2) + в + (БД (сущ. + сущ. в Р.п. + в + сущ. В.п.): огранщик алмазов в бриллианты; IS] + (S2 + по + S3) (сущ. + сущ. в Р.п. + по + сущ. в Д.п.): художник росписи по дереву; [SJ + по + (S3 + S2) (сущ. + по + сущ. в Д.п. + сущ. в Р.п.): дежурный по станции метрополитена; [S] + по + (S3 + на + S6) (сущ. + по + сущ. в Д.п. + на + сущ. в П.п.): специалист по сервису на транспорте; [S] + по + (S3 + с + S5) (сущ. + по + сущ. в Д.п. + с + сущ. в Тв.п.): специалист по связям с общественностью; (А) + [А + S] (прил. + прил. + сущ.): старший зубной техник; [S] + (S2) + и + (S2) (сущ. + сущ. в Р.п. + и + сущ. в Р.п.): вальцовщик сырья и полуфабрикатов; [S] + по + (S3) + и + (S3) (сущ. + по + сущ. Д.п. + и + сущ. Д.п.): резчик по дереву и берёсте. В настоящее время при образовании трёхсловных НЛПП продуктивность демонстрируют беспредложные схемы построения словосочетаний типа первой и пятой. Анализ двух- и трёхсловных словосочетаний позволяет выделить набор синтаксических позиций, заданных активной валентностью опорных существительных, используемых в НЛПП. Этот набор включает атрибутивные, объектные, обстоятельственные позиции, которые имеют конкретное наполнение, коррелирующее с интегральными и факультативными семами: ‘должность’, ‘объект’, ‘средство’, ‘результат’, ‘место’ и проч. (см. Гл. 1). При образовании многословных НЛПП эти синтаксические позиции заполняются разными способами (отдельным словом или словосочетанием; кроме того, одна валентность может заполняться несколькими зависимыми компонентами, образующими однородные ряды). В §4 «Многословные наименования лиц по профессиональной принадлежности» подвергаются анализу номинации, содержащие 4 и более слов. Составные НЛПП могут включать в свой состав до тринадцати компонентов (машинист электровоза тушильного вагона; машинист установки сухого тушения кокса; слесарь по техническому обслуживанию, ремонту и устройству автотранспортных средств; помощник бурильщика плавучего бурильного агрегата в море; помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ; машинист- аппаратчик подготовительных процессов в производстве резиновых смесей, резинотехнических изделий и шин; слесарь по изготовлению деталей и узлов систем вентиляции, кондиционирования воздуха, пневмотранспорта и аспирации; главный государственный инспектор по надзору за государственными стандартами и обеспечением единства измерений центра стандартизации, метрологии и сертификации). Главное слово таких наименований называет лицо по какой-либо характеристике его деятельности, зависимые компоненты указывают на различные атрибуты, условия деятельности с различной степенью конкретизации. Между опорным и зависимыми компонентами устанавливаются отношения «определяемое - определяющее», реализуемое с помощью согласования или управления. Несмотря на значительное количество компонентов в таких словосочетаниях, они не теряют своего семантико-грамматического единства, принципы подчинения их компонентов сохраняются: они опираются на структурные схемы простых словосочетаний. В последнее двадцатилетие наблюдается чёткая тенденция к усложнению составных НЛПП. Так, ещё в «Общесоюзном классификаторе профессий рабочих, должностей служащих и тарифные разряды», изданном в 1987 году, доля многокомпонентных наименований составляла около 20% от общего числа наименований справочника. Цель создания осложнённых наименований - максимально точно назвать специалиста, разграничить термины профессиональной принадлежности, занятых в смежных сферах деятельности. Во многих примерах НЛПП эта цель достигается. Но существует ряд наименований, являющихся некорректными вследствие их грамматической неправильности, в частности из-за наблюдающейся в них синтаксической омонимии (главный специалист по системам управления и защиты на атомных станциях, диспетчер объединённого диспетчерского управления энергосистемы, предприятия сетей, электромонтажник по сигнализации, централизации и блокировке на железнодорожном транспорте и наземных линиях метрополитена и проч.). Для того чтобы понять специфику деятельности называемого такими терминами специалиста, носитель языка, не обладающий компетенцией в области кадрового делопроизводства, должен обратиться к специальной литературе. Это наглядно иллюстрирует рассмотренный выше пример: скопление существительных в одинаковой форме родительного падежа затрудняет понимание термина, чтобы установить опорный компонент для словосочетания центра стандартизации, метрологии и сертификации (инспектор центра... или измерения центра...), необходимо обратиться к дополнительным источникам информации, например, к тарифно-квалификационному справочнику. Усложнение словосочетания не может быть бесконечным, оно ограничивается выражением отношений, присущих именно данной языковой единице, количеством активных семантических и синтаксических валентностей опорного компонента и семантикой зависимых компонентов. Таким образом, в результате анализа двух-, трёх- и многословных НЛПП мы пришли к следующим выводам. 10% 34% Составные наименования представляют собой простые или сложные субстантивные словосочетания, включающие от 2 до 13 слов. Процентное соотношение простых и составных номинаций с различным количеством слов отражено на Диаграмме 3. Download 468.64 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling