Pokonferencyjna
Download 1.75 Mb. Pdf ko'rish
|
86 05 02 s
Литература:
1. Быховский Я. С. Образовательные веб- квесты // Материалы международной конференции «Информационные технологии в образовании. ИТО-99». – http://ito.bitpro.ru/1999 2. Осяк С.А., Султанбекова С.С., Захарова Т.В., Яковлева Е.Н., Лобанова О.Б., Плеханова Е.М. Образовательный квест – современная интерактивная 1 https://multiurok.ru/files/mastier-klass-ispol- zovaniie-tiekhnologhii-web-kviest-v-urochnoi-i- vnieurochnoi-dieiatiel-nosti.html 147 PHILOLOGY, SOCIOLOGY AND CULTUROLOGY №14 технология // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 1-2.; 3. Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Моисеева М.В., Петров А.Е. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Учеб. пособие для студ. пед. вузов и системы повыш. квалиф. пед. кадров / под ред. Е. С. Полат – М.: Издательский центр «Академия», 2001. 148 MONOGRAFIA POKONFERENCYJNA Among figures of speech, idioms represent a set expression of two or more words that means something other than the literal mean- ing of its individual words. According to Ox- ford Advanced Learner’s Dictionary an idiom “is a phrase or sentences whose meaning is not clear from the meaning of its individual words and which must be learnt as a whole unit” 1 . The meaning of the idioms can be sometimes understood by looking the words up in a dic- tionary and using some common sense and imagination and the context of the phrase. Makkai divides idioms into two categories 2 : Idioms of encoding (identifiable) which are those idiosyncratic lexical combinations that have transparent meaning involving collocational preferences and restrictions. Idioms of decoding (non-identifiable) refer to those non-identifiable and mis- leading lexical expressions whose inter- 1 www.oxford.journals.org 2 Makkai, A.,-Idioms Structure in English, Janua Linguarum, Series Maior, 1972 pretations could not be comprehended on the basis of only learning linguistics con- nectors. (e.g. to beat about the bush). Idioms has swiftly proven to raise con- troversies due to their versatility and un- predictable behavior. To learn a language a person needs to learn the words in that language and how and when to use them. But people also need to learn idioms sepa- rately because certain words together or at certain times can have different meanings. Knowledge of these idioms would be use- ful to all English speakers who are planning to spend some time travelling or working in Britain as the saying goes: “when in Rome do as Romans do” 3 . Given the nature of this study namely to capture the way connotations at- tributed to travelling are reflected in idiomatic expressions the present paper is referred to a wide variety of sources. Miscellaneous infor- mation will be correlated from academic and 3 Penguin Dictionary of English Idioms, Penguin Books Download 1.75 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling