Pokonferencyjna


Download 1.75 Mb.
Pdf ko'rish
bet150/189
Sana09.01.2022
Hajmi1.75 Mb.
#263492
1   ...   146   147   148   149   150   151   152   153   ...   189
Bog'liq
86 05 02 s

Литература:
1.  Быховский Я. С. Образовательные веб-
квесты // Материалы международной 
конференции «Информационные 
технологии в образовании. ИТО-99». – 
http://ito.bitpro.ru/1999
2.  Осяк С.А., Султанбекова С.С., Захарова 
Т.В., Яковлева Е.Н., Лобанова О.Б., 
Плеханова Е.М. Образовательный 
квест  – современная интерактивная 
1 https://multiurok.ru/files/mastier-klass-ispol-
zovaniie-tiekhnologhii-web-kviest-v-urochnoi-i-
vnieurochnoi-dieiatiel-nosti.html


  147 
PHILOLOGY,  SOCIOLOGY AND CULTUROLOGY №14
технология // Современные проблемы 
науки и образования. – 2015. – № 1-2.;
3.  Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Моисеева 
М.В., Петров А.Е. Новые педагогические 
и информационные технологии в 
системе образования / Учеб. пособие 
для студ. пед. вузов и системы повыш. 
квалиф. пед. кадров / под ред. Е. С. 
Полат  – М.: Издательский центр 
«Академия», 2001. 


148 
MONOGRAFIA POKONFERENCYJNA
Among figures of speech, idioms represent 
a set expression of two or more words that 
means something other than the literal mean-
ing of its individual words. According to Ox-
ford Advanced Learner’s Dictionary an idiom 
“is a phrase or sentences whose meaning is not 
clear from the meaning of its individual words 
and which must be learnt as a whole unit”
1

The meaning of the idioms can be sometimes 
understood by looking the words up in a dic-
tionary and using some common sense and 
imagination and the context of the phrase. 
Makkai divides idioms into two categories
2
:
Idioms of encoding (identifiable) which 
are those idiosyncratic lexical combinations 
that have transparent meaning involving 
collocational preferences and restrictions.
Idioms of decoding (non-identifiable) 
refer to those non-identifiable and mis-
leading lexical expressions whose inter-
1 www.oxford.journals.org
2  Makkai, A.,-Idioms Structure in English, Janua 
Linguarum, Series Maior, 1972
pretations could not be comprehended on 
the basis of only learning linguistics con-
nectors. (e.g. to beat about the bush).
Idioms has swiftly proven to raise con-
troversies due to their versatility and un-
predictable behavior. To learn a language a 
person needs to learn the words in that 
language and how and when to use them. 
But people also need to learn idioms sepa-
rately because certain words together or at 
certain times can have different meanings.
Knowledge of these idioms would be use-
ful to all English speakers who are planning to 
spend some time travelling or working in 
Britain as the saying goes: “when in Rome do 
as Romans do”
3
. Given the nature of this study 
namely to capture the way connotations at-
tributed to travelling are reflected in idiomatic 
expressions the present paper is referred to a 
wide variety of sources. Miscellaneous infor-
mation will be correlated from academic and 
3   Penguin Dictionary of English Idioms, Penguin 
Books

Download 1.75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   146   147   148   149   150   151   152   153   ...   189




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling