Посвящается студентам, преподавателям и сотрудникам факультета иностранных языков мгу имени М
Download 1.95 Mb. Pdf ko'rish
|
Ter-Minasova yazyk-i-mezhkulturnaya-kommunikaciya (pdf.io)
слову
foreigner ). Иногда дело доходит до курьеза (курьеза, разумеется, с точки зрения русского менталитета): « William III was not a popular ruler owing to his foreign ways ( he was born in the Hague ) [Вильгельм III был непопулярным правителем из- за своих иностранных манер (он родился в Гааге)]» 55 . Даже своему королю, имевшему неосторожность родиться в Нидерландах, англичане не могли простить его «иностранности». Крупнейший английский драматург Том Стоппард в одной из недавних пьес вложил в уста своего героя, известного специалиста по античной поэзии, весьма пренебрежительную оценку римских поэтов: « Romans were foreigners who wrote for foreigners two millenniums ago [Римляне были иностранцами, которые писали для иностранцев два тысячелетия назад]». Это напоминает известный анекдот об английской даме, которая во время пребывания в Венгрии, говорила о венграх, презрительно называя их these foreigners [эти иностранцы]. Когда ей осторожно и вежливо объяснили, что в Венгрии она сама иностранка, дама очень удивилась и ответила, что, поскольку она англичанка, она нигде не может быть foreigner : это весь остальной мир — иностранцы. Питер Устинов в своей автобиографической книге «О себе любимом» пишет о своем пребывании в английской школе в качестве иностранца: «„Растяпа!" — кричали разгневанные зрители, когда я чуть ли не в ты сячный раз уронил мяч во время одного из моих последних крикетных матчей в школе мистера Гиббса. Мне хотелось улыбнуться. В душе все знали, что я обязательно уроню мяч, и никто не ожидал, что я смогу играть как следует. Иностранец, что вы хотите?» 56 И там же: «История, которую мы учили в тот момент, была исключительно английской, словно детей в этом юном возрасте не должно травмировать существование 55 P. W. Montague-Smith. The Royal Line in Succession. Pitkin Pictorials, 1995, p. 21. 56 П . Устинов . О себе любимом. Пер. Т. Л. Черезовой. М., 1999, с. 72. 184 иностранцев и их прошлого — за исключением тех случаев, когда они мимолетно появлялись в качестве врагов, чтобы англичане могли нанести им поражение» 57 . Из компьютерной базы данных словарной редакции издательства « Longman » было извлечено более 500 контекстов со словом foreigner . Как и можно было предположить, более половины из них негативны по отношению к иностранцам, хотя это всего лишь механически (компьютерно) вырванные из текста обрывки фраз. Вот некоторые из них : Outsiders were frowned on. They're foreigners — they come from Bury St. Edmunds! [На посторонних смотрели с неодобрением. Они были иностранцами — из города Бери Сент-Эдмундса!] He ' s not a proper father : he ' d rather talk to a foreigner than come and find his own son [Он не был нормальным отцом: он скорее поговорил бы с иностранцем, чем пошел бы искать своего сына]. Download 1.95 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling