Посвящается студентам, преподавателям и сотрудникам факультета иностранных языков мгу имени М
§ 4. Загадочные души русского и англоязычного мира
Download 1.95 Mb. Pdf ko'rish
|
Ter-Minasova yazyk-i-mezhkulturnaya-kommunikaciya (pdf.io)
160
§ 4. Загадочные души русского и англоязычного мира. Эмоциональность. Отношение к здравому смыслу. Отношение к богатству Чужая душа — потемки. Русская пословица. Определив, насколько это возможно, понятие национального характера вообще, сосредоточим снова внимание на роли языка как зеркала и особенно как инструмента культуры. Когда речь идет о русском национальном характере, первая и немедленная ассоциация — это душа, которая обычно сопровождается постоянным эпитетом: загадочная. Загадочной представляется русская душа иностранцам, которые много об этом говорят и пишут — то с восхищением, то с насмешкой. Большой насмешник, венгерско-английский журналист и юморист Джордж Микеш, или Майке (George Mikes ), написавший действительно очень смешную книгу « How to be an Alien » [«Каково быть чужаком?»] о столкновении британской и континентальной европейской культуры (или, вернее, о «несуразицах» британской культуры в восприятии континентального европейца), пишет о загадочности славянской души издевательски: «The worst kind of soul is the great Slav soul. People who suffer from it are usually very deep thinkers. They may say things like this: „Sometimes I am so merry and sometimes I am so sad. Can you explain why?" (You cannot, do not try.) Or they may say: "I am so mysterious... I sometimes wish I were somewhere else than where I am". (Do not say: „I wish you were".) Or „When I am alone in a forest at night-time and jump from one tree to another, I often think that life is so strange". All this is very deep: and just soul, nothing else» 32 . Нет на свете худшей души, чем великая славянская душа. Люди, имеющие такое несчастье, обычно глубокие мыслители. Они, к примеру, могут говорить такие вещи: «Иногда мне так весело, а иногда так грустно. Вы не можете объяснить, почему?» (Не можете, даже не пытайтесь.) Или вам скажут: «Я такой загадочный... Иногда мне хочется быть не там, где я сейчас». (Не говорите: «И я вам того же желаю».) Или: «Когда я ночью в лесу прыгаю с одного дерева на другое, я думаю, что жизнь очень странная штука». Все это очень глубоко, и это всего лишь душа, ничего больше. Великий английский мудрец и остроумец У. Черчилль говорил о России: « It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma [Это загадка, облеченная в тайну, в которой скрывается необъяснимое]» (хорошее упражнение в синонимах со значением 'загадка'). Для того чтобы сравнить объем семантики слов soul и душа, приведем определения из английских, русских и англо-русских словарей. 32 G. Mikes. How to be an Alien. A Handbook for Beginners and Advanced Pupils. Penguin Books, 1969, p. 24. Download 1.95 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling