Qora qalpoq indd
IS JÚRGIZIW TILI HÁM STILI
Download 3.14 Mb. Pdf ko'rish
|
Mámleketlik tilde is júrgiziw
IS JÚRGIZIW TILI HÁM STILI
Qaraqalpaq hújjetshiligin qáliplestiriw hám jetilistiriwdegi eń áhmiyetli máselelerden biri hújjetlerdiń tili hám stili máselesi bolıp tabıladı. Hújjet tayarlaw hám rásmiylestiriwde, eń dáslep, qaraqalpaq tiliniń barlıq tiykarǵı nızamlıqları hám qaǵıydaların belgili dárejede biliw zárúr. Hárbir basshı, basqarıw mákemesiniń xızmetkeri, kúndelikli jumısı is qaǵazların dúziw menen shuǵıllanıwshı xızmetker qaraqalpaq tiliniń imlasın, irkilis belgileri hám stilistikalıq qaǵıydaların iyelegen bolıwı kerek. Esap-sanaqlarǵa qaraǵanda, basqarıw tarawındaǵı xızmetkerler óz jumıs waqtınıń 80 procentke shekem bólegin hújjetlestiriw jumısına jumsaydı eken. Usı xızmetkerler qaraqalpaq tili nızamlıqlarınan jaqsı xabardar bolmasa, jumıs waqtınıń 100 procentin bul jumısqa jumsaǵanda da unamlı nátiyjege erisiw qıyın. Hújjet atların qaraqalpaq tiliniń óz múmkinshilikleri tiykarında qáliplestirip barıw, hújjetshiliktegi sóz hám sóz dizbekleriniń qaraqalpaqsha sıńarın izlep tabıw hám ámeliyatqa kirgiziw búgingi kúnniń talabı bolıp tabıladı. Hújjetler tekstine qoyılatuǵın eń zárúrli talaplardan biri – biytáreplik. Hújjetler rásmiy qarım-qatnaslardı ańlatıwshı hám belgilewshi rásmiy jazba qurallar retinde xabardı biyǵárez sáwlelendiriwi kerek. Sonıń ushın hújjetler tilinde sóz hám sóz formaların qollanıwda arnawlı bir shegaralar bar. Atap aytqanda, rásmiy jumıs usılında kishireytiwshi-erkeletiwshi qosımtalarǵa iye sózler, kóterińki yamasa qopal, turpayı sózler, dialektlik sózler, tar sheńberdegi adamlarǵa ǵana túsinikli sózler, teńew, janlandırıw sıyaqlı kórkemlew qurallarına tiyisli sózler qollanılmaydı. Hújjet teksti anıqlıq, ıqshamlıq, qısqalıq, mazmunlılıq sıyaqlı talaplarǵa da juwap beriwi kerek. Bul talaplarǵa juwap bere almaytuǵın hújjet anıq hújjet bola almaydı, bunday hújjet is júrgiziw procesine kesent beredi, onıń nátiyjeliligin keskin tómenletedi. Hújjetler tekstiniń biytáreplik, anıqlıq, ıqshamlıq, qısqalıq, mazmunlılıqtan ibarat zárúrli belgileri hújjet tiliniń ayrıqsha stili, ondaǵı ózine tán sóz qollanıw, morfologiyalıq hám sintaksislik ózgeshelikleri arqalı támiyinlenedi. Hújjetler tilinde atlıq sóz shaqabına tiyisli sózler kóp qollanıladı. Hátte feyil menen ańlatıwshı háreket hám jaǵdaylardı beriw ushın da atlıqqa jaqın sóz formaları tańlanadı, yaǵnıy «háreket atı» dep atalıwshı sóz formaları kóp qollanıladı: «...tayarlıqtıń barısı haqqında», «...qarardıń orınlanıwı haqqında», «...járdem beriw maqsetinde», «...qabıl etiwińizdi sorayman» hám t.b. Feyil formalarınıń qollanıwında da birqansha ózgeshelikler bar. Atap aytqanda, 3-bet buyrıq meyilindegi yamasa ótken máháldegi feyil formalarınıń qollanıw dárejesi birqansha joqarı: tapsırılsın, tastıyıqlansın, orınlansın, bosatılsın, tayınlansın; tıńlandı, qarar etildi, kórip shıǵıldı, kórsetip ótildi sıyaqlı. Hújjetlerdegi gáp qurılısı, ádette, klassifikaciyalaw, kishi bóleklerge ajıratıwǵa, belgilewshi hám qarar etiwshi bólimlerdiń birligine, ulıwma, sebep-nátiyje hám shárt-nátiyje qatnasıqlarına tiykarlanadı. Sol sebepli de hújjetlerde birqansha úlken sóz dizbekleri, qospa gápler kóp qollanıladı. Gáp quramında ádettegi orın tártibine qatań ámel etiledi, kórkem hám basqa shıǵarmalarda ushırasıwı múmkin bolǵan orın tártibiniń almasıwına jol qoyılmaydı. 10 11 Hújjetlerdiń mánisi hám maqsetine muwapıq túrde olarda soraw hám úndew gápler derlik qollanılmaydı, tiykarınan, xabar hám buyrıq gápler qollanıladı. Hújjetlerde tildiń eki wazıypası – xabar beriw hám buyırıw wazıypaları ámelge asadı. Mısalı, maǵlıwmatnamada xabar sáwlelenedi, buyrıqta buyırıw kórinedi, bayanlamada xabar («Tıńlandı...») hám buyırıw («Shólkemlestirilsin...») óz kórinisin tabadı. Hújjetler teksti birinshi bet yamasa úshinshi bet tilinen jazıladı. Jeke basshı atınan jazılatuǵın biylik hújjetleri (buyrıq, biylik, kórsetpe sıyaqlılar) birinshi shaxs tilinen boladı. Sonıń menen birge, ayırım shaxs tárepinen jazılǵan hújjetler (arza, túsinik xat sıyaqlı) da birinshi shaxs, birlik sanda jazıladı. Basqa hújjetler bolsa ya birinshi bet kóplik sanda, yamasa úshinshi bet birlik sanda dúziledi: «…ge ruqsat beriwińizdi soraymız», «…dep esaplaymız»; «administraciya talap etedi», «basqarma soraydı» sıyaqlı. Hújjetler tekstin dúziwde turaqlasqan, qáliplesken sóz dizbeklerinen kóbirek paydalanıw kerek. Sebebi qáliplesken, birden-bir turaqlı formaǵa iye bolǵan sóz sistemaları, sóz dizbekleri, qánigelik psixologiyası maǵlıwmatları boyınsha, basqa sóz dizbeklerine qaraǵanda 8-10 márte tez qabıllanadı eken. Bunıń ústine qáliplesken sóz dizbekleri hújjetlerdi tayarlaw hám olardan paydalanıw proceslerin birqansha tezletiw imkaniyatın beredi. Hárbir hújjet túriniń áhmiyeti hám maqseti menen baylanıslı túrde ózine tán qáliplesken sintaksislik strukturalar qáliplesip baradı. Máselen, buyrıqta tómendegi qáliplesken strukturalar qollanılıwı múmkin: «... som is haqı menen ... lawazımına tayınlansın»; «... óz qálewi menen ... lawazımınan azat etilsin»; «... basqa jumısqa ótiw múnásibeti menen ... lawazımınan azat etilsin». Xızmet xatlarında mınaday qáliplesken sózlerden de paydalanıw múmkin: «Sizge ...di málim etemiz»; «Sizge ...dı bildiremiz»; «Sizge ...ni esletemiz»; «...járdem sıpatında...»; «... múnásibeti menen...»; «... qararǵa muwapıq túrde...»; «...ge kárxana administraciyası qarsı emes»; «...ge kárxana kepillik beredi» hám t.b. Qaraqalpaq tilindegi hújjetshilik rawajlanıwlanıp barǵan sayın bunday qáliplesken dizbekler de kóbeyip, quramalasıp baradı. Bunıń nátiyjesinde hújjetlerdi dúziw hám rásmiylestiriw isi birqansha jeńillesedi. Qáliplesken dizbeklerdiń qatnasıwı boyınsha hújjet isi menen shuǵıllanıwshılar «hújjetler jazılmaydı, al dúziledi» dep kórsetedi. Hárqanday hújjet, eń dáslep, maǵlıwmat tasıwshı qural bolıp, onıń maǵlıwmat sıyımlılıǵı keń, pikir tereń, logikalı bolıwı zárúr. Sonıń ushın hújjette tildiń artıqshalıq principin shetlep ótiw, sózlerdi únemlew principinen aqılǵa muwapıq paydalana biliw kerek. Bunıń ushın qısqartpalardı qollanıw jaqsı nátiyje beredi, bunda ólshemge qatań hám sistemalı ámel etiw kerek. Sebebi qısqartpalar qaraqalpaq tiliniń tábiyatına onshelli say emes, sonıń ushın da qısqartpalar qaraqalpaq tilinde onsha kóp baqlanbaydı. Házirgi waqıtta birqansha úrdiske aylanǵan qısqartpalar bar: «prof.» (professor), «km» (kilometr), «hám t.b.» (hám taǵı basqa) hám t.b. Tilimizdiń bunday sóz hám sóz dizbeklerindegi ishki mánilik imkaniyatlarınan keń hám unamlı paydalanıw zárúr. 12 13 Hújjettegi pikirdi anıq, qısqa bayan etiwde abzactıń da áhmiyeti úlken. Hárbir jańa, ayrıqsha pikir abzac penen ajıratılıwı, bir abzactan ekinshi abzacqa shekem bolǵan tekst 4-5 gápten aspawı maqsetke muwapıq. Hújjetshilikte imla hám irkilis belgileri máselesine ayrıqsha itibar beriw kerek. Hújjettiń atınıń jazılıwında hár qıylılıq bar, atap aytqanda, geyde kishi hárip penen, geyde bas hárip penen jazıladı. Hújjettiń atı bolǵanlıǵı ushın onı bas hárip menen jazǵan maqul, sonıń menen birge, baspa tekstte basqa usıl menen, máselen usı attı tolıq bas háripler menen jazıw arqalı da ajıratıp kórsetiw múmkin, biraq hújjettiń atı bolǵanlıǵı ushın (temalardaǵı sıyaqlı) onnan soń noqat qoyıw shárt emes. Download 3.14 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling