Разовый научный совет на основе научного совета по присуждению ученых степеней при термезском государственном университете
Download 0.5 Mb.
|
Разовый научный совет на основе научного совета по присуждению у
- Bu sahifa navigatsiya:
- Актуальность
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 …………………………………………………………..
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ………………………………………………………….. ВВЕДЕНИЕ В трудах Президента Республики Узбекистан Ш. М. Мирзиёева как одному из направлений развития духовной сферы общества и воспитания молодого поколения: «Развитие нашей Родины, подъем научной среды в нашей стране, усиление стремления нашего народа, особенно молодежи, к науке, дальнейшее развитие научно-технической и инновационной сфер» в качестве приоритета государственной политики сопоставительное исследование терминов родства, являющихся духовным богатством особенностей просторечия, передача умозаключений из поколения в поколение является очень важной и актуальной задачей. Поэтому актуальность выбранной темы заключается в проведении сопоставительного исследования терминов родства в русском и узбекском языках. Постановление Президента Республики Узбекистан № УП-4947 от 7 февраля 2017 года «О Стратегии действий по дальнейшему развитию Республики Узбекистан», № УП-5850 от 21 октября 2019 года «О мерах по коренному повышению престижа и статуса узбекского языка как государственного», № УП-6108 от 6 ноября 2020 года «О мерах по развитию образования и науки в новый период развития Узбекистана». Указ Президента Республики Узбекистан № УП-5847 от 8 октября 2019 года «Об утверждении Концепции развития системы высшего образования Республики Узбекистан до 2030 года», УП-2909 от 20 апреля 2017 г.1 «О мерах по дальнейшему развитию системы высшего образования», Постановление УП-3775 от 5 июня 2018 г. «О дополнительных мерах по повышению качества образования в высших учебных заведениях и обеспечению их активного участия в проводимых в стране комплексных реформах», Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан от 11 августа 2017 года № 610 «О мерах по повышению качества преподавания иностранных языков в образовательных учреждениях», Закон Республики Узбекистан № ЗРУ-576 от 29 октября 2019 года «О науке и научной деятельности», ЗРУ-637 от 23.09.2020 в определенной степени служит реализации задач, поставленных в Законе «Об образовании» и других нормативных актах, связанных с этой деятельностью». Современное состояние научной разработки актуальных проблем языкознания, задачи лексикологии, перспективы общего развития теории значения и оценок вызывают необходимость поиска лингвистических новаций, нового взгляда на предшествующие проблемы и вовлекают в орбиту научных исследований по лингвистике множество вопросов, не изученных в сравнительно-сопоставительном плане. Сущность терминов родства заключается в том, что в любой культуре в них отражаются важные и существенные для жизни и функционирования человеческого сообщества взаимосвязи. В русском этикете за терминами родства стоит многовековая история духовного творчества предков, история социальных отношений и их осмысление. Среди тематических пластов лексики на одно из первых мест по давности происхождения, максимальной устойчивости и общенародности понятий, обозначаемых ими, следует поставить лексику, которая обозначает именно родственные отношения. Однако история их форм и значений, стилистические функции, распространенность, словообразовательная потенциальность остаются недостаточно исследованными. Современное состояние научной разработки актуальных проблем языкознания, задачи лексикологии, перспективы общего развития теории значения и оценок вызывают необходимость поиска лингвистических новаций, нового взгляда на предшествующие проблемы и вовлекают в орбиту научных исследований по лингвистике множество вопросов, не изученных в сопоставительном плане. До сих пор сопоставительное изучение языков (как родственных, так и неродственных) велось главным образом в плане грамматическом. Это совершенно понятно и закономерно, поскольку сопоставление языковых явлений легче и правильнее провести в рамках определённой, ограниченной устоявшимся сводом правил, нормативной по самой своей сути грамматики, чем в таких гораздо менее определённых и более расплывчатых сферах языка, как лексика и фразеология. Однако в настоящее время, когда уже накоплен определённый опыт сравнительного изучения грамматических категорий в разных языках, внимание языковедов всё чаще обращается к лексико-фразеологическому аспекту общей проблемы сопоставления языков, в частности, терминологии. Лингвистический аспект изучения терминологической лексики ещё не исчерпал своей проблематики, что делает необходимым описание терминологии как подсистемы общелитературного языка через призму лексико-семантических и грамматических категорий. В узбекском и русском языках наиболее развитую лексико-семантическую группу составляют термины родства, сопоставительному анализу которых и посвящается данное исследование. В тюркологии имеются специальные исследования, в которых термины родства подвергались анализу в сопоставительно-сравнительном плане на основе традиционных методов 2. Актуальность данного исследования заключается в том, что в нём термины родства впервые в тюркологии изучаются в ономасиологическом аспекте, чем оно отличается от предыдущих исследований, которые выполнены в семасиологическом аспекте. При ономасиологических исследованиях используется своеобразный подход, где анализ языковых фактов направлен от значений к их формам. Ономасиологический характер изучения языковых фактов является основным, ведущим принципом функциональной лингвистики, представляющей новое направление в тюркологии. Современный этап развития науки о языке ставит перед исследователями задачу - заново рассмотреть эти вопросы на основе современных методов, одним из которых является метод изучения языковых материалов как своеобразной системы. Это объясняется тем, что язык и его ярусы представляются как целая система, в том числе и лексика с её пластами, совокупностью которых она является. Каждый пласт лексики представляется системой в силу того, что каждое слово и соответственно каждое понятие занимает в этой системе определенное место, очерченное отношениями к другим словам и понятиям. Лексическая система языка является не только наименее исследованной, но и достаточно сложной по своей организации и структуре. Эта система включает в себя такое большое количество связанных самыми различными отношениями элементов, что их системность представляется трудновообразимой или зачастую даже ставится под сомнение. В ней существуют нерегулярные явления, для описания которых требуется большое количество правил, тесно связанных и с внешними, экстралингвистическими факторами. Вся эта сложность характерна и для микросистемы терминов родства и она ещё больше усиливается при проведении сопоставительного изучения на материале языков разного грамматического строя. Download 0.5 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling