Reading Russian Short Stories
Download 0.62 Mb. Pdf ko'rish
|
russian stories
English translation
гений дискуссия знание значение известность искренность литература отрицание положитель- ность популярность 154 Noun Adjective English translation правдоподоб- ность разговор увлечение ужас Exercise 10 Match the verbs with their aspectual pairs and English translations. Imperfective Aspect Perfective Aspect English Translation печатать рассмотреть to notice раскрываться заметить to use, utilize замечать поддержать to find переводить отобразить to depict передумать раскрыться to translate подчеркивать перевести to change one's mind использовать использовать to print, publish рассматривать напечатать to support находить подчеркнуть to underline, emphasize отображать найти to unfold поддерживать передумать to examine 155 Exercise 11 a) Read definitions of the following literary concepts. Translate them into English. Then try to come up with your own definitions. Тема — это то, о чем идет речь в произведении; круг событий и явлений, лежащих в основе произведения, предмет художественного изображения. Совокупность тем называется тематикой. Идея — это то, что хотел сказать автор, истолкова¬ние, которое он дает наблю- даемым и отображаемым им фактам жизни, авторская оценка. b) Cross out the extra words, justify your decision. Тему можно: определять, формулировать, оказываться, излагать, развивать, осмысливать, раскрывать, посвящать, трактовать Идею можно: отредактировать, формулировать, преувеличивать, выражать, вы- сказывать, определять c) The following adjectives describe different types of themes. Mark stems in these adjectives and provide words you’ve encountered before with the same stem. Тема может быть: основной философской актуальной вечной важной общечеловеческой глубокой главной побочной сквозной лирической 156 d) Create sentences from the components provided and translate them into English. взаимодействовать отношение автора к действительности разрабатываться среди множества других тем отражать другими темами Тема может: повторяться автором выделяться с другими темами выделяться ведущим началом воздействовать читателями жить в образах сменяться многими авторами Идея может: являться в творчестве писателя восприниматься в творчестве разных авторов появляться на наше сознание Exercise 12 Complete sentences using the words in parentheses and translate the sentences into English. a) Издательство опубликовало последнее (work) Родионова, в котором собрано 20 новейших его стихотворений. b) Тема этой пьесы описана в первом (paragraph) новой статьи. c) Преподаватель рассказал короткое (summary) романа, а обсудил со студентами его (plot). d) По-моему, главный (hero) и (heroine) этой повести очень увлекательны. 157 e) Ей понравился (style) первой (chapter) этого романа, и она решила прочитать другие книги того же автора. f) В первой (line) можно найти символ, который приобле- тает как (literal) так и (figurative) значение. g) Это стихотворение произвело на меня сильное (impression). h) В сборнике можно найти несколько рассказов написанных (from the first point of view). i) В отличие от (in contrast) предыдущего романа, в этом произведении (characters) описаны более реалистически. j) До выхода книги осталось чуть меньше месяца, но в сети был опубликован очередной (excerpt) из нее. k) Основные способы построения текста — языковые и речевые аномалии, ор- фографические ошибки, «пятое значение», опровергание собственных слов, фрагментарность, (absence) логики и другие. l) (agenda) - это не просто совокупность, но система (problems), то есть проблемы в их взаимосвязанности. m) В этой библиотеке можно найти (complete works) Пушкина в 10 томах. n) Итак, роман имеет (open-ended), в котором нет однознач- но положительного героя. Exercise 13 Chose one of the short stories in this collection and after reading it answer the questions below. a) Где и когда происходит главное событие этого рассказа? Где происходит действие рассказа? b) Объясните как вы поняли название рассказа? Почему рассказ так называется? c) Какое впечатление на вас производит первая сцена? Почему рассказ начинается с этой сцены? d) Кого из героев вы считаете главным? Почему? e) Как автор описывает внешность главных героев? 158 f) Какой у них характер? g) Какие отношения между разными героями? h) Какое у них прошлое? i) Что вас привлекает и что отталкивает в их характере и поступках? j) Как они относятся к своему прошлому и настоящему? k) Какие исторические события упоминаются в рассказе? l) Kакие персонажи упоминаются в рассказе? m) Какие проблемы ставит автор, и как он их решает? n) Какова роль рассказчика в этом рассказе? Принимает ли он участие в собы- тиях? Выражает ли он свое отношение к происходящему? o) Могла бы такая история случиться в нашем обществе? p) Можно ли считать этот рассказ правдоподобным? Есть ли в нем элементы реализма? q) Что вы думаете о концовке рассказа? r) В чем заключается смысл этого рассказа? 159 Common Markers of Discourse Logic & Devices of Coherence and Cohesion Download 0.62 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling