Редлагаемая вниманию читателей книга результат многолетней работы, проведенной


Download 167.59 Kb.
bet3/5
Sana17.02.2023
Hajmi167.59 Kb.
#1208313
TuriКнига
1   2   3   4   5
Bog'liq
Варахша


часть древней полосы оседлости, захваченной ныне
пустыней.
В отношении одного из двух Самиджанов вопрос, на наш взгляд, также совершенно ясен: это
рустак, соответствующий позднейшему туману Самиджан или Рамитан. Дл я определения места второго Самиджана достаточных данных нет. Наконец,
Верхний Фаравнз может быть указан к северо-востоку от Бухары, по левому берегу Зеравшана, где
и теперь течет канал Фаравиз.
Остается не определенным место рустаков Нижний Фаравиз. Фаргидад, Сахар6 0
, Бурук, Бума,
Андняр-Кендман
6 |
и Арван, тем более, что названия некоторых из них, возможно, дошли до нас в
искаженном виде. Неизвестным остается, как назывался рустак, в который входила Варахша.
На основании карт, расспросов, документальных
материалов, и иногда — обследования на месте нам
удалось установить точное местонахождение некоторых упоминаемых в источниках X в. населенных
пунктов, помимо таких общеизвестных, как Бухара,
Гидждуван, Вабкана (на современных картах Вабкент), оставшихся и в настоящее время экономическими и административными центрами6 2
. Другие, в свое время иногда значительные пункты, сохранив свои древние названия, превратились в небольшие селения и занимают только часть древних городищ или расположены рядом с ними. Та ­
ковы Тараб, откуда вышел Махмуд Тараби, известный вождь протнвомонгольского восстания
XIII в., Рамитан, Рамиш, Зандани, Гиштн, Маза -
ранган, Ригдамун, Наршах—родин а историка, на
труд которого нам1
приходится так часто ссылаться, а также место, связанное с знаменитым восстанием Муканны, и др.
Много старых названий, цитирующихся авторами X в.. сохранилось в топонимике современных
кишлаков: Кахиштуван, Исфана, Гадани, Ширван,
Рамнн, Ваганзи, Зармитан. Караджерп (Харадже -
ри), Аргун, Сургук, Сухари, Шнрбудин. Сабидмун,
Зарманах. Фошун, Сумнтан, Наухас, Дагмун G 3
.
Следует обратить внимание на то, что все эти
названия, без всякого исключения, не объясняются
из современных таджикского и узбекского языков
(или других языков современного населения Средней Азии), что свидетельствует о большой древности их возникновения. К этому можно добавить,
что среди названий современных селений и местностей есть много имен, также не объясняемых из
современных языков и, несомненно, древнего происü0
Может быть, связано с сохранившимся названием селения Сухар или Сухари (Мнрп-Куляль) к востоку от
Бухары.
tfl Чтение перечисленных названии рустаков точно не
установлено.
02
Бухара и Гидждуван — города; Вабкснт — районный
центр.
63
Зафиксированные средневековыми географами названия селений Бухары подробно перечислены Бартольдом
хождения. Не вдаваясь в вопросы языковой принадлежности и семантики этих названий, заслуживающие специального историко-лингвистичсского исследования, важного для выяснения древних этнических наслоений в населении Бухарского оазиса до
образования таджикской и узбекской народностей,
приведем некоторые примеры таких названий
м
.
Бесспорно, древними являются названия населенных пунктов с окончаниями на «зи»: Варданзи, Ваганзи, Паляизи, Истамзи и др.; оканчивающиеся на «дуван» («туван»): Пиндждуван, Бузундуван. Аурдуван, Кашихтуван, Гидждуван и пр.;
с окончаниями на «диз», «диза»6 5
— Карамднз, Малакдиза — и большая группа названий на «митан»:
Рамитан. Армитан, Наумитан, Сииджамитан. Сумитан, Зармитан, Хурмитан (или Хурмайтан).
Возможности филологического исследования топонимики Бухары не ограничиваются этими примерами, их число можно значительно увеличить.
Однако для нас важен здесь один вывод. Все эти
селения с древними названиями, по-видимому, появившиеся, во всяком случае, до X в., разбросаны
по всей территории оазиса, за исключением тех районов, которые могут считаться заселенными позднее (Каракульские районы, северо-восточная окраина оазиса Бухары), что вполне согласуется и с
распространением типичных для древности памятников— тепе (или талль, как они называются
чаще в Бухаре).
К числу древних топонимических терминов относятся и многие из оканчивающихся на «кент»,
такие, например, как Фарзакент, Маркент, Фара -
кент и др. Происхождение названий с этим окончанием, несомненно, различно. Во-первых, среди
них есть измененные согдийские окончания «кат»
04
Автор не ручается за филологическую точность всех
приводимых названий, так как некоторая их часть заимствована не нэ живой речи пли документов местного приисхождения, а с топографических карт и из списков населенных пунктов (в частности из списка Н. Ф . Снтняковского).
ÜS
Окончание «днз». по-видимому, имело значение «крепость», «укрепление». По свидетельству Якута (МИТТ . I,
стр. 430), QjJbi^s значило «старая крепость»; так назывались крепости в больших известных городах. Это же
окончание мы встречаем и в названии Кангднз — города,
основанного Снявушем. по позднейшим пехлевийским текстам, я области Бахар. К. В. Трсвер (см. «История Узбекской ССР», т. I, ч. 1. Ташкент, 1955, стр. 85 ) высказывает предположение, что область Бахар может быть Бухарой, где. по преданию, находилась могила Сиявуша, основателя этого города.
Интересно отметить, не делая пока из этого далеко
идущих выводов, что окончания «diso?» и «disus», так же
как «dava» или «deva», наличествуют в названиях фракийских населенных пунктов на Балканском полуострове
( Н. Е. Державин . История Болгарии, т. I. M.— Л..
1945, стр. 52). что вряд ли могло бы быть объяснено случайным совпадением, тем более, что и там это окончание
значит, «крепость».
Слово «митан», прибавляемое к значительной части топонимических терминов Бухары (и Средней Азии в целом),
может Сыть сопоставлено с средне-иерс. «maethana» — «местожительство, дом, фамилия или племя» (W. Toma -
schek . Указ. соч., стр. 171); ср. с ново-перс. ^ -ferS"0
l
«родина, семья, родной очаг». Значение «место, местность»
имела также и приставка «зн» (ново-перс. ^} ) .
«кад» (ср. «кадхуда»—глава сельской общины,
возможно, большой семьи). У географов X—
X II вв. чаще
|-^«-*—«кас». У Якута «кас»— на
языке населения Хорезма «усадьба в степи, ничем
не окруженная»6 0
. Что же касается слова «кенд»,
то Насафи считает его согдийским67
, а Махмуд
Кашгарский—тюркским. «Кенд — селение у гузов
и у тех, кто пристал к ним. У большинства тюрок
это слово означает округ»6 8
. Это слово как в качестве окончания названия населенного пункта,
так и в нарицательном смысле — «селение, населенное место», широко распространено в северных,
преимущественно тюркоязычных районах Средней
Азии (где особенно много названий, оканчивающихся на «кент») и в Восточном Туркестане. Имеется
оно в сходном значении («небольшой город») и в
турепко-османском языке 6 9
. Остается неясным, является ли слово «кенд» измененным в гузской среде
старым согднйско-ирайским термином «кад», или
оно возникло самостоятельно. Во всяком случае,
такие тюркоязычные названия селений Бухары, как
Кумышкент, Кумкент и др., а также те. которые
основаны на арабских терминах и связаны с исламом,— Миркент, Сайидкент, Исламкент, Казикент — следует отнести к позднейшим образованиям.
Т а к же ясно выступает относительно позднее
происхождение названии, оканчивающихся на
«абад», что значит «возделанный, населенный»:
Ханабад, Мумннабад, Файзабад, Давлатабад, Азизабад, Зурабад, Фатхабад. Образование имен с
«абад» доходит до наших дней: Дехканабад, Пролетарабад, Районабад.
К числу названий, возникших после X в. (списками средневековых географов такие названия не
зафиксированы), относятся те, которые основаны
на современном таджикском языке. Они отражают
особенности местности или местные предметы:
Баги-Калян, Сеталан, Ляби-Дарья, Сари-Ассия и
т. п.; занятия жителей или распространенное в
данной местности ремесло: Намадгаран, Заргаран,
Тильпакдуз, Дегриз, Туприз, Шамширгаран, Пустундузан и др. Сюда же можно отнести названия,
происходящие от имен известных лиц, мазаров
«святых» и пр.: Джалаль-ходжа, Сайид-бек, Ходжа-Ариф, Мири-Куляль, Джан-Баба и др.
Наряду с этим, возможно, уже в XI—XII вв.,
в связи с расселением среди таджикского и основной массе населения тюркских групп, появилось
значительное число названий с тюркской языковой
,;с
Якут. МИТТ . I. стр. 430.
1,7
j^o b J-^-^ J ЬХА—Э o^j- î vS—WiT. с. «кент на языке
Согда —город» (В. В. Б а р т о л ь д. Туркестан в эпоху
монгольского нашествия, ч. I, стр. 48).
63
Махмуд Кашгарский. МИТТ , I.M.—Л. , 1939, стр. 310.
и9
В. В. Бартольд («Туркестан в эпоху монгольского
нашествия», ч. И. стр. 125), составивший подробный список
селений Бухары но данным средневековых географов, не
находит в них тюркских названий. Два названия — Бнрмес
и Димсс (по Макдиск), которые «можно принять за тюркские слова», он не решился все же признать за тюркские,
так как нет «осиопания полагать, что п Мавераннахре уже
ц X веке были тюркские селения
основой: Курук, Айртам, Тюячи, Ишакчи, Беглик.
Download 167.59 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling