279
Paragraphs 50b. and 51.
The Russian expression
с лёгким паром! conveys a
thought much deeper than its literal English translation ("have a light steam"). In
Russian this phrase is actually equal to a wish of good health and always said to a
person who has just finished his or her washing/steaming. For example, each time
when Valentin Petrovich returns home from a bathhouse, he is
greeted with that
same expression by all members of his family.
Well, we spent a lot of time talking about bathing and steaming. But what
about other hygienic procedures, such as hair cutting or shaving? What basic
information should you know going to a barbershop?
First of all look for
the sign "
Парикмахерская" [pa-rik-'ma-khyer-ska-ya]. If
there are no other words on the sign, it means that everybody is welcome.
Otherwise you will be warned that the service is provided just for men ("
M
ужская
часы = a watch or a clock
and
часики =
a little watch
стол = a table
and
столик = a little table
столы = tables
and
столики =
little tables
стул = a chair
and
стулик = a little chair
стулья = chairs
and
стулики =
little chairs
дом = a house
and
Do'stlaringiz bilan baham: