Salomlashish


ILTIMOS QILIB MUROJAAT QILISH


Download 468.93 Kb.
bet7/29
Sana27.03.2023
Hajmi468.93 Kb.
#1299327
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   29
Bog'liq
ozbekcha-inglizcha-ruscha-sozlashgich-uzbek-english-russian-phrase-book

ILTIMOS QILIB MUROJAAT QILISH
Istardimki...
ASKING FAVOURS
ОБРАЩАЯСЬ С ПРОСБОЙ
I would like... [Ay vud layk...]
Я хотел бы... [ya hotel Ьы ...]
Berib turing, ~
~, give me
~ дайте
[Ken yu: tel mi:...]
Can you recommend me...? [Ken yu: rekomend mi:...]
[mojete li уы mne skazat’ ...] Можете ли вы мне порекомендовать...
[mojete li vы mne
porekomendovat’ ...] Пожалуйста ... [pojaluysta ...]
... tavsiya qilaolmaysizmi?
Xizmat bo'lmasa...
Please... [Pli:z...] Will you...? [Uil yu:...]
Would you...?
[Vud yu:...] Could you...? [Kud yu:...] Please, tell... [Pli:z tel...]
  • repeat [ripi:t]
  • stop

  • [stop]
    please, telephone [pliyz, telifoun]
    ~, send
    [send]

Mumkin bo’lsa aytingchi
Пожалуйста, скажите..
.[pojaluysta, skajite ...]
  • повторите [povtorite]
  • остановитесь

  • [ostanovites]
  • позвоните [pozvonite]
  • отправьте

  • [otpravte]

~ takrorlang
~ to’xtang
Qo'ng'iroq qiling, iltimos
Jo’nating, ~
oching (yoping)
[Pli:z, oupn (shat) ze do: (uindou)]

дверь (окно)
[giv mi:]
Could you do me a favour? [Ku:d yu: du mi: e feyve]
[dayte]
Могу я попросить вас об одолжении?
[mogu уа poprosit’ vas ob odoljenii]
Пожалуйста,не передадите ли вы мне соль?
Будьте любезны, подержите эт [bud’te lyubeznы, poderjite eto]
Разрешите узнать? [razreshite uznat’]
Разрешите войти? [razreshite voyti]
Разрешите пройти? [razreshite proyti]
Разрешите сесть? [razreshite sest’]
Разрешите курить? [razreshite kurit’ ]
Пожалуйста, подождите меня (проводите меня)
[pojaluysta, podojdite menya (provodite menya)]
Откройте (закройте) пожалуйста,
Mendan marhamatingizni ayamasangiz
Menga tuzni uzatib yubora olmaysizmi? Baraka toping, buni ushlab turing
So'rab bilishga ruxsat eting
Kirishga ruxsat eting
Would you pass me the salt, please? [Vu:d yu: pa:s mi: ze solt, pli:z] Would you mind holding this for me? [Vu:d yu: maynd xouldinn zis fo mi:] May I ask?
[Mey ay ask]
May I come in? [Mey ay kam in] May I pass? [Mey ay pa:s] May I sit?
[Mey ay sit]
May I smoke? [Mey ay smouk]
Please, wait for me (show me on my way) [Pli:z ueyt fo: mi: (shou mi: on may uey)]
O'tishga ruxsat eting
O'tirishga ruxsat eting
Chekishga ruxsat eting
Xizmat bo'lmasa, meni kuting (kuzatib qo’ying)
Iltimos, eshikni (derazani)
Please, open (shut) the door (window)
gostinitse]
[otkroyte (zakroyte) pojaluysta, dver’ (okno)]
Будьте добры, покажите (объясните, переведите)
[bud’te dobrы, pokajite (obъyasnite, perevedite)]
Будьте добры, дайте немного воды (bud’te dobrы, dayte nemnogo vodы]
  • книгу [knigu]
  • газету [gazetu]
  • сигарету [sigaretu]
  • карандаш [karandash]

  • Могу ли я видеть господина...? [mogu li ya videt’ gospodina...]
    Расскажите об этом подробнее [rasskajite ob эtom podrobneye]
    Я прошу встретиться со мной в гостинице
    [ya proshu vstretit'sya so mnoy v

Bemalol bo'lsa, ko'rsating... (tushuntiring, tarjima qiling)
Be so kind as to show (explain, translate) [Bi: sou kaynd ez tu shou (ikspleyn, transleyt)]
Bemalol bo'lsa, ozgina suv bering
~ kitobni bering
Be so kind as to give me some water [Bi: sou kaynd ez tu giv mi: sam uote]
  • a book [e buk]
  • a newspaper [e nyuspeype]
  • a sigarette [e sigeret]
  • a pencil [e pensl]

  • May I see Mr...? [Mey ay si: miste...]
    Tell me the details [Tel mi: ze diteylz]
    Please, meet me at the hotel [Pli:z, mi:t mi: et ze xoutel]

~ ro'znomani bering
~ sigaretani bering
~ qalamni bering
Janobni ko'rsam bo’ladimi?
Bu haqda batafsilroq gapiring
Men bilan mehmonxonada uchrashingizni iltimos
qilaman
22
Malol kelmasa, kechroq kelishingizni so’rayman
Could I ask you to come later on? [Kud ay ask yu: tu kam leyte on]
Могу ли я попросить вас зайти позже?
[mogu li ya poprosit’ vas zayti pozje] Вы можете мне уделить несколько
минут?
[vы mojete mne udelit’ neskol’ko minut]
Разрешите прикурить?
[razreshite prikurit]
Вы не будите против, если я закурю?
[vы ne budite protiv, yesli ya
zakuryu]
~ если я поставлю свои вещи здесь?
[yesli уа postavlyu svoi veshi zdes’]
Пожалуйста, помогите мне [pojaluysta, pomogite mne]
Ozgina vaqtingizni olsam mumkinmi?
Can you spare me a few minutes? [Ken yu: spea mi: e fyu minits]
Papirosni yondirib olishga ruxsat eting
Mumkin bo'lsa, papiros
cheksam
May I trouble you for a light? [Mey I trabl yu: fo:r e layt] Would you mind if I smoke? [Vud yu: maynd if ay smouk]
~ narsalarni shu yerda qoldirsam
~ if I put my things here? [if ay put may sinnz xie]
Iltimos, menga yordamlashsangiz
Will you, please, give me a hand? [Vil yu:, pli:z, giv mi: e xend]

Download 468.93 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   29




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling