Second Language Learning and Language Teaching
Download 1.11 Mb. Pdf ko'rish
|
cook vivian second language learning and language teaching
Oxford English Dictionary (1989) 2nd revised edition. Oxford: Oxford University
Press (online subscription at www.oed.com). Palmer, H.E. (1926) The Principles of Language Study. London: Harrap. Paulston, C. (1986) Linguistic consequences of ethnicity and nationalism in multilingual settings. In Spolsky, B. (ed.) Language and Education in Multilingual Settings. Clevedon, Avon: Multilingual Matters. Peters, R.S. (1973) The Philosophy of Education. Oxford: Oxford University Press. Phillipson, R. (1992) Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press. Pienemann, M. (1984) Psychological constraints on the teachability of languages. Studies in Second Language Acquisition 6(2): 186–214. Pienemann, M. (1998) Language Processing and Second-language Development: Processability Theory. Amsterdam: John Benjamins. Piller, I. (2002) Bilingual Couples Talk: The Discursive Construction of Hybridity. Amsterdam: John Benjamins. Poplack, S. (1980) Sometimes I’ll start a sentence in English y termino en español. Linguistics 18: 581–616. Porte, G. (2003) English from a distance: code-mixing and blending in the L1 out- put of long-term resident EFL teachers. In Cook, V.J. (ed.) Effects of the Second Language on the First. Clevedon, Avon: Multilingual Matters: 103–19. Postovsky, V. (1974) Effects of delay in oral practice at the beginning of second language learning. Modern Language Journal 58: 229–39. Poulisse, N. (1990) The Use of Compensatory Strategies by Dutch Learners of English. Berlin: Mouton de Gruijter. Prabhu, N.S. (1987) Second Language Pedagogy. Oxford: Oxford University Press. Pusat Perkembangan Kurikulum (2003) Huraian Sukatan Pelajaran: Kurikulum Bersepadu Sekolah Rendah [Curriculum specifications for English]. Kementerian Pelajaran Malaysia (http://myschoolnet.ppk.kpm.my). References 290 Quality Control Authority (2004) National Curriculum online (www.nc.uk. net/nc_resources/html/download.shtml). Queen, R.M. (2001) Bilingual intonation patterns: evidence of language change from Turkish-German bilingual children. Language in Society 30: 55–80. Rampton, M.B.H. (1990) Displacing the ‘native speaker’: expertise, affiliation and inheritance. ELT Journal 44(2): 338–43. Ramsey, C. and Wright, C. (1974) Age and second language learning. Journal of Social Psychology 94: 115–21. Ranney, S. (1993) Learning a new script: an explanation of sociolinguistics com- petence. Applied Linguistics 13(1): 25–50. Rhodes, N.C., Christian, D. and Barfield, S. (1997) Innovations in immersion: The Key School two-way model. In Johnson, R.K. and Swain, M. (eds) Immersion Education: International Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press: 265–83. Richards, J. and Rodgers, T. (1986) Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Riley, P. (ed.) (1985) Discourse and Learning. London: Longman. Ringbom, H. (1982) The influence of other languages on the vocabulary of for- eign language learners. In Nickel, G. and Nehls, D. (eds) Error Analysis, Contrastive Analysis and Second Language Learning. Heidelberg: IRAL. Rivers, W.M. (1964) The Psychologist and the Foreign Language Teacher. Chicago, IL: Chicago University Press. Robinson, P. (2005) Aptitude and second language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics 25: 46–73. Roller, C.M. and Matombo, A.R. (1992) Bilingual readers’ use of background knowledge in learning from text. TESOL Quarterly 26(1): 129–40. Rosch, E. (1977) Human categorisation. In Warren, N. (ed.) Studies in Cross- Download 1.11 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling