Second Language Learning and Language Teaching
Box 3.4 Words in the L2 user’s mind
Download 1.11 Mb. Pdf ko'rish
|
cook vivian second language learning and language teaching
- Bu sahifa navigatsiya:
- Focusing questions components of meaning
- 3.4 Types of meaning
- Components of meaning
Box 3.4 Words in the L2 user’s mind
● The L1 and the L2 sets of vocabulary in the L2 user’s mind may be related in various ways, ranging from completely separate to completely integrated. ● Research suggests that in many cases the two vocabulary stores are closely linked. ● What do you mean by meaning? ● What nouns can you remember learning first in your first language? In your second? Focusing questions components of meaning: general aspects of meaning which are shared by many words; ‘boy’ has the components ‘male’, ‘human’, ‘young’, and so on prototype theory: words have whole meanings divided into basic level (‘car’), subordinate level (‘Ford’) and superordinate level (‘vehicle’) Keywords 3.4 Types of meaning It seems easy enough to say what a word means. To an English speaker ‘plane’ means , ‘dog’ means ; indeed many SLA researchers are content to explore how this type of meaning is acquired in a second language, that is, how ‘avion’ comes to mean and ‘chien’ for the English person who knows French. Linguists have spent at least a century exploring the different types of meaning that words can have. Here we look at three types that have been linked to L2 acquisition. Components of meaning Often the meaning of a word can be broken up into smaller components. Thus the meaning of ‘girl’ is made up of ‘female’, ‘human’ and ‘non-adult’. The meaning of ‘apple’ is made up of ‘fruit’, ‘edible’, ‘round’, and so on. The components view of meaning was used to study the development of words such as ‘before’ and ‘big’ in English children. At one stage they know one component of the meaning but not the other. They know ‘big’ and ‘small’ share a meaning component to do with size, but think they both mean ‘big’; or they know that ‘before’ and ‘after’ are to do with ‘time’ but do not know which one means ‘prior’ (Clark, 1971). Indeed, L2 beginners in English found it much easier to understand ‘Mary talks before Susan shouts’ than ‘Caroline sings after Sally dances’ (Cook, 1977); they had not acquired the component ‘prior’. Paul Nation (1990) describes learners of Samoan who confuse ‘umi’ (long) with ‘puupuu’ (short) because they have acquired the component ‘length’ for both but have not sorted out which is which. Students are learning components of meaning for a word, not necessarily all of the word’s meaning at once. An informal version of this components approach can be found in coursebooks such as The Words You Need (Rudzka et al., 1981). Students look at a series of ‘Word study’ displays showing the different meaning components of words. For example, a chart gives words that share the meaning ‘look at/over’ such as ‘check’, ‘examine’, ‘inspect’, ‘scan’ and ‘scrutinise’. It shows which have the component of meaning ‘detect errors’, which ‘determine that rules are observed’, and so on. Students are encouraged to use the meaning components to build up their vocabulary while reading texts. Download 1.11 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling