Sintaksis pravka indd


Ах (междометие), дорогая моя


Download 1.32 Mb.
Pdf ko'rish
bet128/264
Sana30.04.2023
Hajmi1.32 Mb.
#1402252
TuriУчебник
1   ...   124   125   126   127   128   129   130   131   ...   264
Bog'liq
2013

Ах (междометие), дорогая моя (об ращение)! Умо-
рили вы меня! Ну можно ли так пугать (Тэффи).
Вводные конструкции (слова, предложения) — вид ослож-
нения элементами, не являющимися членами предложения 
1
Дмитриева Л. К. Обращение и вводный компонент. — Л., 1976.
2
Пешковский А. М. Указ. раб. — С. 404.
3
Прияткина А. Ф. К определению понятия «осложненное предложение» 
(О спе цифике связей и отношений в осложненном предложении) // Синтакси-
ческие свя зи в русском языке: межвуз. темат. сб. — Владивосток, 1981. — С. 10.


205
и выражаю щими субъективную модальность, т. е. отношение 
пишущего (го 
ворящего) к собственному высказыванию, на-
пример: 
Разговор, ко нечно, оборвался (И. Бунин); Наш уважа-
емый доктор, как известно, терапевт, а не хирург (Е. Шварц). 
Вводная конструкция характе ризует 1) содержание всего пред-
ложения (в абсолютном начале или конце предложения): 
Оче-
видно, большому поэту мало быть только поэтом (Ю. Олеша); 
2) какой-то член предложения (стоит рядом с ним в середине 
предложения): 
Увлечение было модным ипожалуй, изысканным 
(Ю. Трифонов).
Сопоставление вводных слов, не являющихся членами 
предло 
жения, и омонимичных им союзов и членов предло-
жения позво ляет выявить специфику вносимых в предложение 
вводными конс трукциями значений. Например, слово 
однако 
может быть как вводным (в середине или конце предложе-
ния) со значением под 
черкнутого несоответствия данной в 
предложении информации представлениям, ожиданиям гово-
рящего (пишущего), так и про 
тивительным союзом (
= но), 
используемым для связи однородных членов, частей сложного 
предложения или предложений в тексте, который открывает 
соединяемую структуру. Ср.: 
Сны эти, однако, изредка повто-
рялись (Л. Улицкая). ↔ Она не всегда понимала суть происхо-
дящего
1

однако ей ничего не приходилось делать против воли
2
 
(Л. Улицкая). Слово 
наконец (как и таким образом, в самом 
деле и др.) является вводным (если стоит в перечислительном 
ряду) или обстоятельством, если по значению равно нареч-
ному выражению 
в конце концов: А рядом с бочонками были на 
циновках разложены сувенирызасушенные морские конькипохо-
жие на бессмертникисвязки белых и желтых ракушек — бусы
плоские сиреневые камеш 
ки — с морем, чайками и пальмами 
и, наконец, крабы (Ю. Домбровский). — Они писали и писа-
ли в Рим, плакали и плакали и наконец все-таки доплакались 
(Ю. Домбровский).
Некоторые синтаксисты делают попытку охарактеризовать 
вид связи вводных конструкций с компонентами предложения 
как со относительную связь модально-персонализирующего ха-
рактера
1
.
1
Дмитриева Л. К. Обращение и вводный компонент. — С. 33—45.


206
Все синтаксические способы оформления вводных конструк-
ций: вводные слова (
разумеется, пожалуйвиднопо-видимому), 
предложно-падежные сочетания (
по слухамк счастьюна беду), 
словосочетания (
по сведениям сослуживцев, между нами гово-
ря, прав ду сказать) и предложения (как мне кажетсякак рас-
сказывают очевидцы) — отличает типизированность способов 
грамматическо го выражения (застывшие формулы, например 
определенные грам 
матические классы слов: 
по-моему, воз-
можно, разумеется), даже стереотипные вводные предложения 
обладают ограниченными воз можностями лексического варь-
ирования и распространения.
Вводные предложения, осложняющие предложение, как 
и ввод 
ные слова, могут включаться в предложение союзами 
если, как, сколько и др., но при этом не становятся придаточ-
ными частями, так как не выражают значений аналогичных 
придаточных: Иным было отношение к присяжным Плева-
ко — отношение, если можно так выразиться, проникновен-
ное и подчас умиленное (А. Кони); По казываться народу, как 
вам известно, считается для верховной влас ти неприличным 
на Востоке (И. Гончаров).
Вводные конструкции отличает стереотипность передавае-
мых ими модальных смыслов, что позволяет выделить следу-
ющие функ ции вводных:
1) указание на источник информации, первичная функция 
ввод ных, известная древнерусским текстам (
по словам…, по 
слухам, по мнению…, помнится, мол, дескать, говорят, как 
сообщают газеты, по-моему);
2) комментирование логики изложения (
наоборот, во-первых, 
во-вторыхнаконецс одной/с другой стороныглавноенапро-
тив, итак, таким образом, следовательно) и способов вы-
ражения мыс лей (
словом, другими словами, правду сказать, 
так сказатьиначе/ вернее/точнее/короче говоря), например: 
У Плюшкина, по словам Собакевича, люди мрут как мухи 
(Н. Гоголь);
 Но ни кто не глядел назад, наоборот, смотрели 
все на озеро, на рассвет, на далеких ры баков, следили за ут-
ками (Ю. Казаков); Словом, происходит то, чего я не умею 
описать (Ю. Олеша);
3) выражение уверенности/неуверенности в сказанном (
конеч-
но, несомненно, без сомнения, разумеется, действительно, в 


207
самом деле, по-видимому, видно, вероятно, пожалуй, возмож-
но, кажется, должно бытьв сущностипо существупо сути, 
надо полагатьду маю), например: Все это я вижу и улавли-
ваю детским чутьем, хотя, конечно, объяснить и понять не 
могу (Ф. Искандер);
4) характеристика обыденности явления (
случается, бывает
бы валопо обыкновению), например: Ведь могут подружиться 
и, слу чается, дружат люди, объединенные нелюбовью к своей 
профессии (В. Гроссман);
5) передача эмоционального отношения к сообщаемому 
(
к счас тью, на радость, к удивлению, к сожалению, к доса-
де, к ужасу, странное дело, не ровен час, на беду, спасибо 
еще), например: Но, к счастьюлучшие строчки сохранились 
(В. Катаев);
6) указание на заинтересованность во внимании собеседника 
(
между нами говоря, между нами будет сказано, видите ли
пойми те, понимаешь ли, извинитесогласитесь, представьте
вообразите, поверьтескажемдопустим), например: Между 
нами говоря, жизнь в городах куда веселее (А. Грин).
Побочная функция вводных конструкций — связующая, 
союзная.
Вводные близки вставным конструкциям (оба вида ос-
ложнения называют общим термином парентезы
1
), но отли-
чаются от них следующим: 1) меньшей самостоятельностью и 
содержательностью (не сообщают о фактах действительности, 
представляют собой ав токомментарий сказанного); 2) откры-
тым субъективным началом; 3) типизированностью способов 
выражения; 4) позицией в пред ложении (в отличие от вставных 
конструкций могут открывать предложение); 5) пунктуацион-
ным оформлением — выделяются запятыми, реже тире.

Download 1.32 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   124   125   126   127   128   129   130   131   ...   264




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling