Speak better russian a conversation manual


Download 1.46 Mb.
Pdf ko'rish
bet98/110
Sana27.12.2022
Hajmi1.46 Mb.
#1068932
1   ...   94   95   96   97   98   99   100   101   ...   110
Bog'liq
DLI-Better-Russian

f. Таможня
таможня
customs
таможенник
customs official
досмотр
(customs) inspection
таможенный досмотр
customs inspection
валюта
foreign currency
таможенная пошлина
customs duty
контрабанда
smuggling; contraband goods
g.
проходить/пройти таможню (таможенный досмотр) to go (to get) through customs
пройти досмотр багажа
to have one's bags examined (by customs
заполнить таможенную декларацию
to fill out a declaration
заявить о наличии иностранной валюты (золота, зо-
лотых изделий, других ценностей)
to declare foreign currency (gold, gold
jewelry, other valuables)
335


Туризм, Таможня. Гостиница
обменять валюту
to exchange foreign currency
уплатить пошлину
to pay duty
облагаться пошлиной
to be liable for duty
не облагаться пошлиной
to be duty-free
провозить контрабанду
to bring in (out) contraband
провозить что-нибудь контрабандой
to smuggle something
h.
Где можно разменять деньги?
Where can I get change?
Разменяйте, пожалуйста, 100 долларов.
I'd like to change 100 dollars, please.
Подпишите, пожалуйста ваши чеки.
Please sign/endorse your checks.
Дайте, пожалуйста, мелочь.
I'd like to get some coins, please.
Гостиница
i.
гостиница
hotel
мотель
motel
пансион
boarding house
кемпинг
campsite
номер
room
одноместный номер (=номер на одного)
a single room
двухместный номер (на двоих)
a double room
номер с двумя кроватями
a room with twin beds
номер с двуспальной кроватью
a room with a double bed
номер-люкс
suite
номер с (приятным) видом из окна
a room with a view
обслуживание в номере
room service
J.
горничная
chambermaid
(дежурный) администратор
reception clerk, desk clerk
дежурный по этажу
floor clerk
портье
desk clerk
лифтёр
elevator man
швейцар
hall porter, doorkeeper, doorman
чистильщик обуви
shoeshine (man)
336


Туризм, Таможня. Гостиница
бюро обслуживания
service bureau
к.
сделать предварительный заказ
to make a reservation
останавливаться в гостинице (мотеле)
to stay (to stop) at a hotel (motel)
снять комнату (койку)
to rent a room (share a room)
зарегистрироваться при въезде
to check in
освободить номер( =заплатить за проживание)
to check out
l.
Я бы хотел получить /забронировать номер на двоих I'd like to get/to reserve a double room.
Заполните бланк для регистрации.
Fill in the registration form.
Распишитесь здесь, пожалуйста.
Sign here, please.
m.
Я хотел бы, чтобы в номере было тихо.
I'd like to have a quiet room.
Я хотел бы получить номер этажом выше/ниже
I'd rather have something higher up/lower.
Сколько стоит номер...
How much is the room...
в сутки?
per night?
в неделю?
per week?
с завтраком?
with bed and breakfast?
с полным пансионом?
with full board? (American plan)
без питания?
without meals? (European plan)
Включено ли в оплату обслуживание (питание)?
Does that include service (meals)?
У вас есть что-нибудь подешевле (побольше, получ-
ше, с лучшим видом)?
Do you have anything cheaper (larger,
better, with a better view)?
Я пробуду здесь только сутки (два дня, несколько
дней).
I'll be staying here overnight only (for two
days, a few days).
Прекрасно. Это подойдёт.
That's fine. Ill take it.
n.
Позаботьтесь, пожалуйста, о моих вещах.
Can you see to my luggage?
Где розетка для электробритвы?
Where is the electrical outlet for the razor?
Я бы хотел оставить это у вас в сейфе
I'd like to leave these in your safe.
починить одежду
to have one's clothes mended
отутюжить одежду
to have one's clothes pressed
сдать ценные вещи на хранение
to leave one's valuables for safe-keeping
337


Туризм, Таможня. Гостиница
сдать вещи в химчистку
to have one's clothes dry cleaned
Дайте мне, пожалуйста,...
May I have...
ещё одно одеяло.
an extra blanket.
ещё одну подушку.
an extra pillow.
несколько вешалок.
some extra hangers.
несколько полотенец.
some towels.
Вы можете поставить в номер раскладушку?
Can you move a roll-away bed into my room?
0.
Не горит свет.
The light doesn't work.
Пришлите кого-нибудь
Can you send someone to see about it?
Перегорела лампочка.
The bulb is burnt out.
Раковина засорилась.
The sink is stopped up.
Нет горячей воды.
There is no hot water.
В ванной нет полотенца.
There is no towel in the bathroom.
Сломан штепсель/выключатель.
The plug/switch is broken.
Вентилятор не работает.
The fan doesn't work.
Окно не закрывается
The window doesn't close.
Штора не открывается.
The blind is stuck.
Туалет не работает.
The toilet doesn't flush.
Р.
Мне никто ничего не передавал?
Are there any messages for me?
Мне никто не звонил?
Did anyone phone me?
Не могли бы вы убрать мой номер?
Could you please clean my room?
Пожалуйста, поменяйте постельное бельё.
Please change the sheets.
Я захлопнул дверь, а ключ остался в номере.
I left my key in the room and slammed my
door shut.
Я хотел бы отдать вещи в стирку.
I'd like to have my laundry done.
Где можно погладить?
Where can I iron?
Не могли бы вы вызвать мне такси?
Could you please call a cab for me?
338


Туризм, Таможня. Гостиница
Вопросы
A. Ответьте на лексические вопросы.
1. Как называется
а) организация, которая проверяет вещи пассажиров на границе?
б) тайный провоз через границу запрещённых товаров?
в) здание, где живёт монарх (царь, король) или глава государства?
г) разрешение на въезд в данное государство или на выезд из него,которое отмечается
в паспорте.
2. Какой номер в гостинице самый дорогой?
3. Кто в гостинице
а) выдаёт ключи и почту?
б) следит за порядком в номерах, убирает их, меняет бельё?
в) стоит у входа и следит за входящими и выходящими?
г) чистит обувь гостей и посетителей?
д) принимает новых гостей, оформляет документы тех, кто останавливается в гости-
нице?
4. Какая разница между:
а) гостиницей и мотелем?
б) лифтёром и швейцаром?
в) номером на одного и номером люкс?
5. Какие достопримечательности привлекают внимание туристов?
6. Где лучше менять валюту: в банке или в гостинице? Почему?
7. О чем требуется заявить в таможенной декларации?
8. В чём состоят обязанности горничной (лифтёра, швейцара-администратора, дежур-
ного по этажу)?
9. Что нужно уплатить на таможне за ввоз или вывоз товаров сверх нормы?
339


Туризм, Таможня. Гостиница
B. Ответьте на тематические вопросы.
1. Туризм.
1. Почему, по вашему мнению, так много людей ходят в турпоходы и совершают
туристские поездки?
2. Кто обычно ходит в турпоходы и почему?
3. Какие здания предметы и места могут представлять интерес для туристов?
4. Куда обычно ездят туристы и какие достопримечательности они любят осматри-
вать?
5. Где вам больше нравится путешествовать - по родному краю или за границей?
Почему?
6. Как люди путешествуют?
7. Какой вид путешествий вам нравится больше всего и почему?
8. Что обычно делают перед тем, как отправиться в турпоход или в туристическую
поездку?
9. Что, по вашему мнению, лучше - слушать объяснения экскурсовода или читать
путеводитель? Почему вы так думаете?
10. Вы когда-нибудь совершали туристические поездки или ходили в турпоходы?
Расскажите о них.
2. Таможня
1. Все ли страны требуют оформления визы? Когда и где оформляют визу?
2. Каким образом интуристы приобретают деньги той страны, в которую они едут?
3. Когда обычно проходят таможню?
4. Какие формальности проходят пассажиры, когда переезжают через границу?
5. Где и с какой целью проводится таможенный досмотр?
6. Как проводится таможенный досмотр?
7. Зачем таможенники просят заполнить таможенную декларацию?
8. Вы или ваши друзья когда-нибудь проходили таможенный досмотр? Расскажите,
как это было.
3. Гостиница
1. Где вы останавливаетесь, приезжая в другой город?
2. Почему рекомендуется заранее заказывать номер в гостинице?
3. Какие бюро и службы обычно находятся в помещении современных гостиниц?
4. Какие сведения обычно требуются от тех, кто оформляется в американской (рос-
сийской) гостинице?
5. Какие правила для проживающих в гостиницах вам известны?
340


Туризм, Таможня. Гостиница
6. Какими услугами могут воспользоваться проживающие в гостинице?
7. Вы когда-нибудь останавливались в гостинице или мотеле? Когда?
8. В какой гостинице или мотеле вы останавливались? Что вам там понравилось и
что не понравилось?
9. Опишите свой номер. Понравился ли он вам? Почему?
341


Туризм, Таможня. Гостиница

Download 1.46 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   94   95   96   97   98   99   100   101   ...   110




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling