Статьи о русской литературе


Download 4.93 Kb.
Pdf ko'rish
bet50/57
Sana21.06.2023
Hajmi4.93 Kb.
#1644501
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   57
Bog'liq
belinskiy-statii


Глава вторая, строфа X. У Пушкина: «…поблеклый жизни цвет».
И предков скучны нам роскошные забавы… – из стихотворения М.
Ю. Лермонтова «Дума».
Хриярассуждение или высказывание, построенное по
определенной форме. (См.: Ломоносов М. В. Риторика. § 254–265.)
То было тьма без темноты… – из поэмы Д.-Г. Байрона
«Шильонский узник» в переводе В. А. Жуковского.
Река времен в своем стремленьи… – Эти стихи были написаны
Державиным за несколько дней до его смерти на грифельной
(«аспидной») доске.
Нелепая сказка. – Автор этой легенды – нелепой сказки
неизвестен. Однако Н. И. Греч в своих «Чтениях о русском языке»


приводит ее в качестве действительно имевшего место факта,
подтверждавшего мировую известность нашего поэта.
Кубарь – волчок.
Бригадир – чин выше полковника, но ниже генерал-майора.
Полна земля вся кавалеров,
И целый свет стал бригадир.
В 1782 г. был утвержден орден Святого Владимира, который, по
словам Державина, «украсил» многих, превратив их в «кавалеров»
данного ордена. Тогда же вошло в практику давать гвардейцам при их
отставке чин бригадира, чем активно стали пользоваться молодые
офицеры, не желавшие служить в армии и чуть ли не в массовом
порядке покидавшие ее.
Нетопырь – крупная летучая мышь, которая, как и другие летучие
мыши, неподвижно висит, зацепившись за уступ или неровность в
пещерах, гротах, дуплах, но молниеносно при малейшей тревоге
срывается в полет («вспархивает») и с такою же быстротой
возвращается обратно на свое место, как только проходит опасность,
принимая обычное положение – повисая вниз головой. В таком
состоянии, как бы замерев, без движения и каких-либо признаков
жизни, нетопырь может висеть часами, что и обыгрывается
Державиным при шутливой возрастной самохарактеристике.
Беатус – брат мой… – Так начинается ода (2-й эпод) из книги
«Эподов» (стихотворений, написанных ямбами) Горация. Своему
переводу этой оды Державин дал заглавие «Похвала сельской жизни»:
«Блажен! – кто, удалясь от дел…» и т. д. В оде «На счастье» слово
«Беатус» (лат. beatus – блажен) Державин использует как имя
собственное, иронизируя над своим недругом – графом П. В.
Завадовским, который, желая показать свою «ученость», на каждом
«роскошном пиру», по выражению Державина, читал вслух на латыни
только это произведение Горация, так и не сумев осилить другие оды
римского поэта.
…поля орющий… – то есть возделывающий, вспахивающий; от
орать – пахать.
Хлор – герой «Сказки о царевиче Хлоре», написанной Екатериной
II для своего внука.


…случайно дошла до сведения государыни. – В действительности
«Фелицей» открывалось издание журнала «Собеседник любителей
российской словесности», основанного Е. Р. Дашковой, самый первый
экземпляр которого был преподнесен Екатерине II.
Досканец – небольшой деревянный ящичек, коробочка с откидной
крышкой, шкатулка, ларец; так Державин поименовал золотую
табакерку с 500 червонцами, подаренную ему Екатериной II.
Кади – судья у мусульман.
Факир (араб. нищий) – бродячий монах (дервиш) у мусульман,
давший обет нищенства.
Фурии (римск. миф.) – богини мщения.
«Памятник» Державина – перевод-переложение оды Горация «К
Мельпомене»; первоначально назывался «К Музе. Подражание
Горацию».
…сказано в предисловии к изданным ныне его сочинениям… – В
качестве цитаты якобы из предисловия к «Сочинениям Державина»
Белинский приводит слова С. П. Шевырева из статьи «Общее
обозрение развития русской словесности», справедливость которых
как раз и оспаривает автор предисловия Н. Соловьев.

Download 4.93 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   57




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling