16
Здесь: подвиг (фр.). – Ред.
n_16
17
«Горе от ума» было написано Грибоедовым в бытность его в
Тифлисе, до 1823 года, но написано вчерне. По вовращении в Россию,
в 1823 году, Грибоедов подвергнул свою комедию значительным
исправлениям. В первый раз большой отрывок из нее был напечатан в
альманахе «Талия» в 1825 году. Первая глава «Онегина» появилась в
печати в 1825 году, когда, вероятно, у Пушкина было уже готово
несколько глав этой поэмы.
n_17
18
Рок, судьба (лат.). – Ред.
n_18
19
Благопристойности (фр.). – Ред.
n_19
20
Вульгарным, пошлым (англ.). – Ред.
n_20
21
Неудачливые существа, неудавшиеся существования (фр.). – Ред.
n_21
22
Рок, судьба (лат.). – Ред.
n_22
23
Навязчивой идее (фр.). – Ред.
n_23
24
«Я!» (фр.) – Ред.
n_24
25
Пусть он умрет! (фр.) – Ред.
n_25
26
Заметим для большей ясности и «точности», что, говоря об
обществе, мы разумеем только чувствующих и мыслящих людей нового
поколения.
n_26
27
«Теория поэзии в историческом развитии древних и новых
народов» С. Шевырева, стр. 19.
n_27
28
Хотя слово «размышление» и далеко не выражает вполне слова
«рефлексия», но намекает на его значение, в том смысле, в каком
употребил его Пушкин в своей «Сцене из Фауста». Французское слово
réflexion ближе значением к тому, что немцы разумеют под словом
reflectieren и Reflexion.
n_28
29
Повторяем, что слово «субъективность» здесь принимается в
смысле внутреннего элемента духа, а не выражения ограниченной
личности, как понимали его прежде.
n_29
Do'stlaringiz bilan baham: |