Статьи о русской литературе
Сочинения Александра Пушкина. Статья девятая. «Евгений
Download 4.93 Kb. Pdf ko'rish
|
belinskiy-statii
- Bu sahifa navigatsiya:
- Стихотворения М. Лермонтова *
Сочинения Александра Пушкина. Статья девятая. «Евгений
Онегин» (окончание) * Впервые – «Отечественные записки». 1845. № 3. Отд. V. С. 1 – 20. Печатается в сокращении по изд.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. VII. С. 473–504. Шутихи – фейерверки. Притчи – басни. О том, что «в сем роде» А. П. Сумароков «далеко превосходит… Федра и де ла Фонтена», говорится в «Опыте исторического словаря о российских писателях» (М., 1772. С. 207–208) Н. И. Новикова. Вольмар и Юлия – герои романа Ж.-Ж. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза»; Малек-Адель – герой романа М. Коттен «Матильда, или Крестовые походы»; де Линар – герой романа В. Крюднер «Валерия»; Вертер – герой романа И.-В. Гёте «Страдания молодого Вертера»; Грандисон – герой романа С. Ричардсона «История сэра Чарльза Грандисона»; Еруслан Лазаревич – герой одноименной сказки; Кларисса – героиня романа С. Ричардсона «Кларисса Гарлоу»; Дельфина – героиня одноименного романа А.-Л.-Ж. де Сталь. Вот еще отрывок из «Онегина», который…напечатан в IX томе… – Имеется в виду IX том (СПб., 1841) «Сочинений Александра Пушкина» (в 11 томах, 1838–1841). Лета (греч. миф.) – река забвения в царстве мертвых; «потонуть», кануть в Лете – навсегда исчезнуть из памяти людей, пропасть навечно. Стихотворения М. Лермонтова * Впервые – «Отечественные записки». 1841. № 2. Отд. V. С. 35–80. Печатается в сокращенном виде (опущено начало статьи) по изд.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. IV. М., 1954. С. 502–547. Муж кровей – такого выражения нет ни в посланиях Андрея Курбского Иоанну Грозному, ни в его же «Истории о великом князе Московском», однако он часто говорит о Грозном как представителе «рода кровопивцев», который никак не устает «пить нашу кровь». Об Иоанне Грозном как «Лудовике XI нашей истории» см.: Карамзин Н. М. История государства Российского. Т. IX. Гл. VII. И что ж осталось… – строки из Эпилога поэмы А. С. Пушкина «Полтава». …Другой властитель наших дум. – строка из стихотворения А. С. Пушкина «К морю» (первым «властителем» там назван Наполеон). Этой цитатой, к тому же подчеркнутой, выделенной курсивом, Белинский как бы продолжает в унисон Пушкину начатый им перечень, открыто заявляя, что после Байрона «другим» (а по счету третьим) «властителем наших дум» стал Лермонтов. Мы все учились понемногу… – «Евгений Онегин». Глава первая, строфа V. …которую Гегель называет в Шиллере пафосом!.. – См.: Г.-В.-Ф. Гегель. Эстетика: В 4 т. Т. 1. М., 1968. С. 301. …погибший жизни цвет… – «Евгений Онегин». Глава вторая, строфа X. У Пушкина: «Он пел поблеклый жизни цвет…» Я не люблю тебя: мне суждено судьбою… – стихотворение И. П. Клюшникова «Я не люблю тебя…». Надежда! – может быть, под бременем годов… – строки из стихотворения И. П. Клюшникова «Весна». …глубокомысленный критикан… – это о критике В. С. Межевиче (1814–1849), опубликовавшем свою статью о стихотворениях Лермонтова в газете «Северная пчела» (1840). «Галуб» – под таким заглавием была опубликована тогда поэма А. С. Пушкина «Тазит». Кастальский ключ – родник на горе Парнас, наделявший всех припавших к нему пророческой и творческой силой. Ипокрена (Иппокрена) – источник на Геликоне (горном массиве в Греции), возникший от удара копытом Пегаса, в котором купались музы, обитавшие на Геликоне. …что-то похожее на немецких студентов… – Белинский имел в виду трагедии поэта и философа-славянофила А. С. Хомякова (1804– 1860) «Ермак» и «Дмитрий Самозванец», герои которых напоминали «скорее немецких студентов старого доброго времени», чем «казаков XVI столетия» (См.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. VIII. М., 1955. С. 65). |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling