Stilistika text indd


Download 1.83 Mb.
Pdf ko'rish
bet107/178
Sana24.12.2022
Hajmi1.83 Mb.
#1064064
TuriУчебник
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   178
Bog'liq
portal.guldu.uz-СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

Точность (а также я с н о с т ь) научного стиля достигается
употреблением большого числа терминов, как правило, слов од
нозначных, строго определенных в своих значениях в пределах
конкретной науки, выражающих существенные признаки назы
ваемых предметов и явлений (генератор, гипотенуза, минерал,
конус, конденсатор, реактив, траектория, карбонат и т.д.). Не
желательна и даже недопустима замена терминов синонимами,
и вообще для научной речи характерно ограничение синоними
ческих замен; необходимо давать четкие определения вновь
вводимым понятиям; слова должны быть однозначны, выска
зывания — недвусмысленны (явление многозначности слов не
свойственно научной речи). Используются вводные слова и
обороты, вводные и вставные конструкции в функции уточне


298
ния; широко употребляются обособленные согласованные оп
ределения, в том числе причастные обороты (в синтаксической
функции уточнения); необходима четкость оформления син
таксических связей; кроме того, — точные библиографические
ссылки и сноски.
Точность на синтаксическом уровне выражается преоблада
нием союзия над бессоюзием (как более подчеркнутым выраже
нием смысловых связей).
Достижению объективности изложения, помимо точности,
способствует характерная для научной речи стилевая черта —
некатегоричность изложения, которая проявляется во взвешен
ности оценок (соответствующем словоупотреблении) в отноше
нии как степени изученности темы, эффективности теории и
путей решения исследуемых проблем, степени завершенности
(«окончательности») результатов исследования, так и упомина
емых в работе и цитируемых мнений других авторовученых и
своих личных.
Коммуникативная направленность научной речи, необходи
мость учета адресата, выражается в ее диалогичности. Хотя науч
ный текст квалифицируется как монологический, ему тем не
менее свойственна диалогичность, т.е. направленность речи на
адресата и учет его реакций в высказывании вплоть до исполь
зования средств собственно диалога. Ср. привлечение внима
ния читателя к особо значимым частям текста — обратите вни
мание на..приглашение его к сомышлению — теперь определим
суть явления, остановимся на этом подробнее.., употребление
вопросноответных комплексов и мн. др.
В целом научной речи свойствен и м е н н о й характер (по
сравнению, например, с художественной, разговорнобытовой,
некоторыми жанрами публицистической). Это выражается и в
общем преобладании имен (в частности, существительных) над
глаголами, и в широкоупотребительном качественном значе
нии глаголов, и в большом числе разного рода отглагольных
оборотов и слов (в том числе среди служебных частей речи). На
пример, использование устойчивых оборотов речи с отглаголь
ными существительными (синонимичных глагольным оборотам


299
и конструкциям): оказывать воздействие на...; подвергаться анали
зу; делаться возбудителем... и т.п., ведущих за собой цепь имен.
§ 124. Обобщенность и отвлеченность не предполагают, од
нако, что научная речь должна быть совершенно неэкспрессив
ной, безэмоциональной, безо´бразной. В таком случае она не
достигала бы своей цели, коммуникативные ее качества были
бы ослаблены (см. об этом: Будагов Р.А. Литературные языки и
языковые стили. М., 1967). Очевидно, под э к с п р е с с и в н о
с т ь ю научной речи следует понимать такие стилистические
качества, благодаря которым наилучшим образом реализуются
задачи коммуникации в этой сфере и которые тем самым спо
собствуют эффективности общения. Э к с п р е с с и в н о с т ь,
таким образом, как у с и л е н и е в ы р а з и т е л ь н о с т и связа
на с коммуникативной целесообразностью построения научной
речи. Экспрессивность научной речи отличается от анало
гичного свойства в других сферах общения и достигается она
иными средствами и способами. Выразительность научной
речи связана прежде всего с точностью употребления слов и ло
гичностью изложения (так называемая интеллектуальная эксп
рессивность). Однако последнее предполагает не сухое и бес
страстное изложение содержания, но наряду с точностью и
объективностью сообщения также и его убедительность.
Названные качества научной речи, в том числе эмоциональ
ность и оценочность, мотивированы деятельностным характе
ром науки, природой знания и научного творчества, законами
познания, свойствами мышления, которые отнюдь не ограни
чиваются лишь логикопонятийной стороной (здесь проявля
ются и эмоции, и воля, и интуиция). Кстати, изучение и знание
экстралингвистических основ научной речи практически зна
чимо не только для культуры речи и литературного редактиро
вания, но и для воспитания культуры мышления, т.е. в целом —
для работы над текстом.
История науки — это борьба идей, смена стилей мышления,
что находит выражение в стиле научных текстов. Принцип, на
пример, преемственности знания, связанный с необходимос


300
тью оценки наличного знания и преодолением «психологичес
кого барьера» по отношению к новому знанию, закономерно
вызывает обращение пишущего к средствам убеждения, акцен
тирования наиболее концептуальнозначимых моментов содер
жания и в целом — к экспликации в научном тексте диалогично
сти общения (как отражения диалогичности мышления и позна
ния). В известной степени все это обусловливает использование
образных средств, а также смысловых акцентуаторов.
Итак, обобщенность и отвлеченность научной речи отнюдь
не означают, что ей в принципе противопоказана образность. В
целом ряде случаев словесные образы помогают выражению и
понятийной мысли. Так, многие термины возникают в образ
ной форме (в том числе в точных науках, например в физике).
Причем употребление образных средств зависит в известной
степени от авторской индивидуальности речи и от области зна
ния. Яркая выразительность / экспрессивность стиля характер
ны для произведений крупных ученых.
§ 125. Из всех о б р а з н ы х с р е д с т в наиболее созвучным
стилю научной речи оказывается с р а в н е н и е, поскольку оно
выступает как одна из форм логического мышления. Сравнения
широко используются для пояснения характеризуемых явле
ний, для иллюстрации, не преследуя специально экспрессив
ных целей. В этих случаях сравнения точны, нередко содержат в
своем составе уже известные термины: Борофторид... ведет
себя... подобно хлоридам (Несмеянов). В других случаях, высту
пая в пояснительной функции, сравнения вместе с тем облада
ют яркой образностью и наглядностью: Прилив поднимает вол%

Download 1.83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   178




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling