Literal translation is the translation that reproduces communicatively irrelevant elemwnts of the source text.
30 . Choose an agglutinative language.
Uzbek
31. Who is subdivided the process of translation into 3 stages ?
E . Nida
32. According to A. S. Hornby equivalent means.....
Equal in value , amount , volume etc.
33. Find partial conformity by grammatical parameters .....
34. What factors does translation of phraseological unit mostly depend on?
Different combinability of word , homonymy , polysemy , synonymy of phraseological units and presence of falsely identical units.
35. Descriptive trans in phraseological units is possible when.........
The phraseological unit has not a partical national feature and has analogy in the language it is to be translated into.
36. What is hot news .?
Unexpected news
37. Choose an synthetic language
Russian
38. What type of literal translation result in the so called ttanslator's false friends that is word similar in sounds but different in meaning?
On the sound level
39. Theory of translation was developed by .........
Y.L Retsker and A. V. Fedorov
40. What does the phrase " brain - drain " mean in the newspaper texts?
Describes the movement of youth talent
41. What is pragmatics in translation?
Relationship between the word and its users
42. An expression which function as a single unit and whose meaning cannot be worked out from its separate parts is called.......
Idiom
43. What personality traits should have good translator?
Detail oriented , perfectionist , anolytical , patient
44. Definition of the translation of international words have similar from and meaning in different language
45. Who is subdivided the process of translation into 3 stages ?
A. V . Fedorov
46. What is Rule -Based Machine Translation Technology it relies on built in non - linguistic rules and millions of bilinguae dictionary ...
Do'stlaringiz bilan baham: |