Tarjima nazariyasi


Download 11.39 Kb.
bet4/4
Sana29.03.2023
Hajmi11.39 Kb.
#1307028
1   2   3   4
Bog'liq
tarjima nazariya answerss

For each language pair
47. Proper terminology a specific style and correct grammar are essential . The translation should be exact un emotional and unembiguous . What type translation is it ?
Legal translation
48. What is an idiom ?
A unit of constant context which is characterized by an integral meaning of the whole
49. Find the sentence that can be translated in a desceiptive way.
Murder will out
50. What is reliae ?
Neologism
51. What is transcription in translation?
Rendering the sound form of the words
52. How many types of translation?
4
53 . Words which have similar form and meaning in different language are called ?
International words
54 . Which equivalence is really important for translation adequacy?
Semantic similarity
55. What factors does translation of phraseological unit mostly depend on?
Different combinability of words , homonymy , polysemy, synonymy of phraseological units and presence of falsely identical units.
56. Identify correct answer the additional types of translation
Adminstrative , literay, specific translation
57. Who distinguishes semantic translation - as rhe attempt to render as closely as possible the semantic and synactic structures of the target language , from literal translation , when the primary senses of the lexical words of the original are translated as though out of context ?
P. Newmark
58. How do we call these words:
Compositor - наборщик
Conductor - дрижер , кондуктор
International words
59. What qualities should have translator?
A , B , C
60. Identifying lexical groups that usually have complete lexical correspondence when comparing two languages:
Download 11.39 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling