Temuriylar davri tarixiy geografiyasining zamonaviy tadqiqotlarda yoritilishi


Download 257.78 Kb.
Pdf ko'rish
bet5/8
Sana22.06.2023
Hajmi257.78 Kb.
#1649708
1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
Temuriylar davri tarixiy geografiyasining zamonaviy tadbqiqotlarda

 
 


20 
II.BOB.MUSTAQILLIK DAVRI TADQIQOTLARIDAN TEMURIYLAR 
DAVRI TARXIY GEOGRAFIYASINI O’GANILISHI 
2.1. Mustaqillik davrida Tarixi arba ulus ya’ni to’rt ulus tarixining 
o’rganilishi va tadqiqotlardagi tarixiy geografik ma’lumotlar 
“Temur tuzuklari”ning manba sifatidagi tarixiy ahamiyati buyuk ekanligi 
mutaxassislarning unga bo‘lgan katta e’tiboridan bilish mumkin. Asarning sakkizta 
mo‘tabar qo‘lyozmasi Toshkentda, Sharqshunoslik instituti xazinasida mavjud. 
“Vaqoyi”- voqealar Zahiriddin Muhammad Boburning jahonga ‘Boburnoma’ nomi 
bilan mashhur bo‘lgan shoh asarining asl nomidir. Muallif asarda o‘zining o‘n ikki 
yoshida Farg‘ona viloyati podshohi, deb ko‘tarilgan vaqtidan boshlab, hayotining 
oxiriga qadar bo‘lib o‘tgan voqealarni yilma-yil bayon qilgan. Dunyoda mavjud 
asarning barcha qo‘lyozmalarida bir necha yil, xususan 1509-1518, 1521-1524 yil 
voqealari bayoni tushib qolgan. Bobur Farg‘ona viloyati hokimi Temuriy Umar 
Shayx Mirzoning (1461-1494 yy.) to‘ng‘ich o‘g‘li, 1483 yilning 14 fevralida 
Andijon shahrida tug‘ilgan. U 1494 yilning 5 iyunida, hijriy isobda o‘n ikki yoshida 
halok bo‘lgan otasi o‘rniga Farg‘ona taxtiga o‘tqaziladi. Lekin oradan ko‘p vaqt 
o‘tmay, mamlakatda avj olgan o‘zaro kurash natijasida mag‘lubiyatga uchrab, 
Farg‘onani tashlab chiqishga majbur bo‘ladi. Uning 1497-1500 yillari Samarqand 
taxti uchun olib borgan kurashi ham muvaffaqiyatsizlikka uchraydi. 
Bobur 1504 yilga qadar Farg‘ona va Samarqand uchun kurashdi, ammo 
Temuniylar o‘zaro birlasha olmadilar. Natijada, u tajribali Shayboniyxon bilan 
bo‘lgan janglarda mag‘luyuiyatga uchrab, o‘z yurtini tark etib, omad va baxt izlab 
Kobulga yo‘l oldi. Kobulni egallagan Bobur o‘z mavqeini asta-sekin mustahkamlab 
bordi. 1511 yilning kuzida Bobur Ozarbayjon va Eron podshohi Shoh Ismoil 
Safaviyning (1502-1524 yy.) harbiy yordamiga tayanib, Samarqandni uchinchi bor 
egallashga muvaffaq bo‘ldi. Ammo uning o‘z xalqi e’tiqodi – sunniy mazhabni 
inkor etib, kishilarga shialar kiyimida ko‘rinishi, aholini undan ixlosini qaytardi. Bu 


21 
safargi Boburning bobo meros poytaxt Samarqanddagi hukmronligi bir yilga ham 
yetmadi. 
1512 yilning bahorida Ko‘li Malik (Xayrobod bilan Qorako‘l orasida 
joylashgan mavze’) degan joyda bo‘lib o‘tgan jangda Shayboniylardan 
Ubaydullaxon, Muhammad Temur Sulton, Jonibek Sulton va boshqalarning 
birlashgan kuchlari uning qo‘shinlarini tor-mor keltirdi. Bobur Hisori shodmon 
tomonga chekindi va qariyb ikki yil mobaynida o‘sha viloyatda kun kechirdi va 1514 
yili yana Kobulga qaytdi. U 1514-1525 yillar orasida Shimoliy Hindistonga, uni 
bo‘ysundirish maqsadida besh marta qo‘shin tortadi, lekin faqat so‘nggi yurishi 
(1525 y.) natijasida boy va ulkan mamlakatni egalladi. Bobur tarixda yangi 
saltanatga asos soldi. Uning davlati g‘arbda yanglish Buyuk mo‘g‘ullar nomi bilan 
mashhur bo‘lib ketgan, aslida esa bu Hindistondagi Temuriylar yoki Boburiylar 
davlatidir. 
Bobur 1530 yilning 26 dekabrida Hindistondagi poytaxti Agra shahrida vafot 
etdi. Ammo uning vasiyatiga ko‘ra, keyincha uning xoki Kobul shahridagi o‘zi asos 
solib obod qilgan bog‘ga ko‘mildi. Uning qabr toshi keyincha chevarasi Nuriddin 
Muhammad Jahongir (1605-1627 yy.) tomonidan o‘rnatilgan. 
Bobur iste’dodli qalam sohibi sifatida ikki devon-she’rlar majmuasi, aruz 
ilmiga oid risola, islom qonunshunosligi masalalariga bag‘ishlangan ‘Mubayyin’ 
nomli masnaviysi, Ubaydulla Xoja Ahrorning ‘Volidiya’ risolasining turkiy 
tarjimasi, musiqa va harbiy ishga oid risolalari muallifi, maxsus yangi alifbo ‘Xatti 
Boburiy’ ixtirochisi hamda “Vaqoyi” asarining ijodkoridir.
Asar mazmunini shartli uch qismga bo‘lish mumkin: 
1. Farg‘ona va Movarounnahr voqealari davri (1494-1504 yy.); 
2. Kobul va Xuroson voqealari davri (1504-1525 yy.); 
3. Hindiston voqealari davri (1525-1530 yy.). 


22 
Siyosiy voqealar bayonidan tashqari, asar geografik hamda etnografik 
ma’lumotlarga boy. Undan Farg‘onaning turk-mo‘g‘ul qabilalari, ko‘chmanchi 
o‘zbeklar qo‘shini tuzilishi, Movarounnahr, Xuroson va Hindiston xalqlarining urf-
odatlari, hayvonoti, nabototi, parrandalari va boshqalar to‘g‘risida tafsilotlar ham 
o‘rin olgan
8

“Vaqoyi” asari asl matni uch marta, birinchi marta 1857 yili Qozonda 
N.I.Ilminskiy tomonidan Buxoro qo‘lyozmasi va ikki marta 1905 va 1970 yillari 
Angliyaning poytaxti London shahrida A.Beverij xonim tomonidan Haydarobod 
qo‘lyozmasi asosida chop qilingan edi. 1995-1996 yillari yapon olimi Eyji Manu 
“Vaqoyi” asari matnini to‘rtta turkiy va uchta forsiy qo‘lyozmalari asosida tuzib, 
unga mukammal ko‘rsatkichlarni alohida jild sifatida ilova qildi. Bu tadqiqotchi 
keyincha yapon tilida tarjima va ko‘rsatkichlarni ikki jildda chop etdi. Kirill-rus 
alifbosida 1948-1949 yillari ikki jildda S.Mirzayev va P.Shamsiyev tomonidan 
birinchi bor va 1960 yili bir jild sifatida chop qilingan edi. 2002 yili S.Hasanov 
tomonidan P.Shamsiyev, S.Mirzayev va Eyji Manu nashrlari asosida “Vaqoyi” asar 
matnini chop etdi. Ammo bular va boshqa nashrlar ushbu jahonga mashhur asarning 
asl nusxasining ilmiy akademik nashri emas. Garchi “Vaqoyi” asl nusxa matni ilmiy 
asosda tiklanmagan bo‘lsa-da, uni tarjima qilish, o‘rganish hali asar to‘la 
tugamasdan oldin boshlangan edi. Ilk marti “Vaqoyi” asarini fors tiliga tarjima qila 
boshlagan va bir qismini tarjima qilgan shaxs Boburning safdoshi va sadri Shayx 
Zayn Xavrfiy (vaf.1534 y.) edi. Asar butunlay tugamasdan turib, undan bir nusxani 
Bobur ko‘chirtirib Movarounnahrga jo‘natgan edi. 
“Vaqoyi” bilan tasodifan tanishgan Boburning chevarasi Sulton Salim, 
bo‘lg‘usi Jahongir otalig‘i, ma’naviy ustozi Qutbiddin Muhammad Beklarbegi o‘g‘li 
Behruzxon Navrangxondir. U Mirzo Poyanda Hasan G‘aznaviydan asarni fors tiliga 
8
U. Uvatov, Abul Mu’iyn an-Nasafiy va uning asarlari. Imom al-Buxoriy saboqlari jurnali, 2001 yil, 3-
son, 218-bet 


23 
tarjima qildira boshlaydi. Ammo tarjimon vafot etgach, Muhammad Quli Hisoriyni 
bu ishga jalb etib, 1586 yili tarjima nihoyasiga yetadi. Uchinchi marta “Vaqoyi”ni 
fors tiliga tarjima qilish tashabbuskori Boburning nabirasi Jaloliddin Muhammad 
Akbar (1556-1605 yy.) edi. U asarni Bayramxon o‘g‘li Abdurahimxonga tarjima 
qildirib, uning ko‘plab nusxalarini nafis mo‘jaz rasmlar bilan bezattirgan. Forsiy 
tildagi ushbu uchchala tarjima asl matnni tiklashda katta ilmiy ahamiyatga ega. 
“Vaqoyi” asari g‘arb olimlari ichida mashhur va juda katta obro‘-e’tiborga 
molik. Asar ingliz tiliga uch marta 1826, 1921 va 1990 yillari to‘la tarjima qilingan 
bo‘lsa, uning ixcham va qisqartirilgan nashrlari o‘n beshdan ziyoddir. Aytish 
mumkinki, so‘nggi ikki yuz yil davomida ingliz sharqshunoslari “Vaqoyi” asarini 
juda jiddiy o‘rganmoqdalar va maxsus Boburshunoslik ilmiy yo‘nalishiga asos 
solganlar. 
Asarning forsiy toshbosma matni ham mavjud. Kitob yana ikki marta fransuz 
tiliga, nemis, turk, yapon, hind, urdu, turk, qozoq tillariga tarjima qilingan. 
Umuman, sharq tarixiga oid asarlar ichida “Vaqoyi” bksak mavqega ega. 
Shunday tarixiy obida to‘g‘risida uch marta akademik S.Azimjonova tomonidan rus 
tilida kitoblar chop etilgan bo‘lsa-da, o‘zbek tilidagi tadqiqotlar asosan filologik 
yo‘yealishda amalga oshirilgan. “Vaqoyi” birinchi galda tarixiy manba va u boshqa 
soha mutaxassislari uchun ham bebaho obida va ibratli namunadir. 
Mavlono Nizomuddin Shomiy yoki mavlono Nizomuddin Shanbiy, Shanbi 
G‘ozoniy asli Tabrizning shimoli-g‘arbiy tarafida, undan ikki mil masofada 
joylashgan joyda tug‘ilgan tarixchi “Zafarnoma” asari bilan mashhur bo‘lgan. U 
1393 yili Amir Temur xizmatiga qabul qilingan, 1404 yilgacha u bilan bo‘lib, 
sohibqironning harbiy yurishlarida voqeanavis va voiz mansabida ishtirok qilgan. 
1402 yili Amir Temur unga o‘zining tarixini aniq va sodda tilda yozib berishni 
buyurgan. Nizomuddin Shomiy bu asarni 1402-1404 yillar orasida yozib 
tamomlagan. Asar jahongirning hokimiyat tepasiga kelishi (1370 yil.)dan to 1404 


24 
yilgacha bo‘lgan voqealarni o‘z ichiga oladi. “Zafarnoma” asari haqiqatan ham 
sodda tilda, ravon uslubda yozilgan, daliliy ma’lumotlarga boy. Lekin Amir Temur 
hayoti mazkur asarda birmuncha, Sharafuddin Aliga nisbatan kam, idealashtirilgan. 
Asar O‘zbekiston, Qozog‘iston, Yaqin va O‘rta Sharq mamlakatlarining XIV 
asr II- yarmi va XV asr boshlaridagi ijtimoiy-siyosiy tarixini o‘rganishda muhim va 
ishonchli manbalardan biri hisoblanadi. 
Nizomuddin Shomiy o‘z asarini yozishda G‘iyosidin Ali Yazdiyning 
‘Ro‘znomayi g‘azavoti Hinduston’, Amir Temurning uyg‘ur kotiblari tomonidan 
yaratilgan ‘Tarixi xoniy’ va boshqa saroyda bitilgan kundaliklardan foydalangan. 
“Zafarnoma”yi Nizomuddin Shomiyning ikkita tarhriri mavjud: 1) 1404 yili 
Amir Temur Ozarbayjon yurishidan qaytganda unga taqdim etilgan nusxa. 2) 
Mironshohning o‘g‘li Мирзо Umarga (1404 yid 26 martda Amir Temur “Halokuxon 
taxti’ni , ya’ni G‘arbiy Eron hamda Ozarbayjonni in’om qilgan) paytida taqdim 
qilingan. U yuqorida qayd etib o‘tilgan birinchi nusxadan deyarli farq qilmaydi. Asar 
“Zafarnoma” deb ataladi. Unga ayrim uslubiy tuzatishlar kiritilgan va debocha 
hamda Mirzo Umarga bag‘ishlangan kichik bir ilova (zayl) qo‘shilgan. Shunga 
qaraganda, Nizomuddin Shomiy umrining so‘nggi yillarini Mirzo Umar xizmatida 
bo‘lgan va ona yurti Tabrizda istiqomat qilgan.
“Zafarnoma”ning qo‘lyozma nusxalari Armaniston, Angliya, Fransiya, Iroq va 
Turkiya kutubxlnalarida saqlanmoqda. Asarning tanqidiy matni F.Tauer tomonidan 
1937 va 1956 yillari Pragada chop etildi. 
1996 yili Nizomuddin Shomiy “Zafarnoma” asarini Y. Hakimjonov tomonidan 
amalga oshirilgan forscha tarjimasi A.O‘rinboyev tomonidan tahrir qilinib nashr 
etildi.
“Muntahab ut-tavorixi Mu’iniy” nomli Temuriylar davriga oid asar muallifi 
Mu’niddin Natanziydir. U Isfahon shahriga qarashli, undan qariyb yigirma farsah 
masofada joylashgan Natanz shahrida tug‘ilgan. Ch.A.Storining ma’lumotiga 


25 
qaraganda asli seistonlik bo‘lgan. Fors viloyatining hokimi Temuriy Iskandar Mirzo 
(Amir Temurning nabirasi, Umarshayxning o‘g‘li, 1415 yili inisi Boyqaro Mirzo 
tomonidan o‘ldirilgan) saroyida xizmat qilgan. Davlatshoh Samarqandiyning 
so‘zlariga qaraganda, ‘Mu’iniddin Natanziy Sulton Iskandar davrida Iroqi Ajam va 
Forsda shuhrat topgan olimlar va shoirlar jumlasidagn bo‘lib..., ilmda o‘z 
zamonasining yetakchisi edi va Mirzo Iskandarning maqoma va holati hamda 
tarixini yozgan. Muniddin Natanziy qalamiga mansub bo‘lgan va bizning 
zamonamizgacha yetib kelgan bu asarning aniq nomi ma’lum emas. U ilmiy 
jamoatchilik orasida ‘Anonim Iskandera’ nomi bilan mashhur. Asar 1413 yili yozib 
tamomlangan. Uning ikkinchi tahriri ham bo‘lib, ‘Muntaxab ut-tavorixi Mu’iniy’ 
(‘Mu’niniyning saylangan tarixi’) deb ataladi va Temurning o‘g‘li Shohruh Mirzoga 
bag‘ishlanadi
9


Download 257.78 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling