The Common European Framework in its political and educational context What is the Common European Framework?
No 12. (a) Data from the qualitative techniques Nos 6, 7 or 8 can be put onto an arithmetic scale with Rasch. No 12
Download 5.68 Mb. Pdf ko'rish
|
CEFR EN
- Bu sahifa navigatsiya:
- Select annotated bibliography: language proficiency scaling
No 12.
(a) Data from the qualitative techniques Nos 6, 7 or 8 can be put onto an arithmetic scale with Rasch. No 12. (b) Tests can be carefully developed to operationalise proficiency descriptors in particular test items. Those test items can then be scaled with Rasch and their scale values taken to indicate the relative difficulty of the descriptors (Brown et al. 1992; Carroll 1993; Masters 1994; Kirsch 1995; Kirsch and Mosenthal 1995). No 12. (c) Descriptors can be used as questionnaire items for teacher assessment of their learners (Can he/she do X?). In this way the descriptors can be calibrated directly onto an arithmetic scale in the same way that test items are scaled in item banks. No 12. (d) The scales of descriptors included in Chapters 3, 4 and 5 were developed in this way. All three projects described in Appendices B, C and D have used Rasch methodology to scale descriptors, and to equate the resulting scales of descriptors to each other. No 12. In addition to its usefulness in the development of a scale, Rasch can also be used to analyse the way in which the bands on an assessment scale are actually used. This may help to highlight loose wording, underuse of a band, or overuse of a band, and inform revision (Davidson 1992; Milanovic et al. 1996; Stansfield and Kenyon 1996; Tyndall and Kenyon 1996). Appendix A: developing proficiency descriptors 211 Test A Test B Test C Select annotated bibliography: language proficiency scaling Alderson, J.C. 1991: Bands and scores. In: Discusses problems caused by confusion of purpose Alderson, J.C. and North, B. (eds.): Language and orientation, and development of IELTS speaking testing in the 1990s, London: British Council/ scales. Macmillan, Developments in ELT, 71–86. Brindley, G. 1991: Defining language ability: Principled critique of the claim of proficiency scales the criteria for criteria. In Anivan, S. (ed.) to represent criterion-referenced assessment. Current developments in language testing, Singapore, Regional Language Centre. Brindley, G. 1998: Outcomes-based assessment Criticises the focus on outcomes in terms of what and reporting in language learning learners can do, rather than focusing on aspects of programmes, a review of the issues. Language emerging competence. Testing 15 (1), 45–85. Brown, Annie, Elder, Cathie, Lumley, Tom, Classic use of Rasch scaling of test items to produce McNamara, Tim and McQueen, J. 1992: Mapping a proficiency scale from the reading tasks tested in abilities and skill levels using Rasch techniques. the different items. Paper presented at the 14th Language Testing Research Colloquium, Vancouver. Reprinted in Melbourne Papers in Applied Linguistics 1/1, 37–69. Carroll, J.B. 1993: Test theory and behavioural Seminal article recommending the use of Rasch to scaling of test performance. In Frederiksen, N., scale test items and so produce a proficiency scale. Mislevy, R.J. and Bejar, I.I. (eds.) Test theory for a new generation of tests. Hillsdale N.J. Lawrence Erlbaum Associates: 297–323. Chaloub-Deville M. 1995: Deriving oral Study revealing what criteria native speakers of assessment scales across different tests and Arabic relate to when judging learners. Virtually the rater groups. Language Testing 12 (1), 16–33. only application of multi-dimensional scaling to language testing. Davidson, F. 1992: Statistical support for Very clear account of how to validate a rating scale training in ESL composition rating. In Hamp- in a cyclical process with Rasch analysis. Argues for Lyons (ed.): Assessing second language writing in a ‘semantic’ approach to scaling rather than the academic contexts. Norwood N.J. Ablex: 155–166. ‘concrete’ approach taken in, e.g., the illustrative descriptors. Fulcher 1996: Does thick description lead to Systematic approach to descriptor and scale smart tests? A data-based approach to rating development starting by proper analysis of what is scale construction. Language Testing 13 (2), actually happening in the performance. Very time- 208–38. consuming method. Users of the Framework may wish to consider and where appropriate state: • the extent to which grades awarded in their system are given shared meaning through common definitions; • which of the methods outlined above, or which other methods, are used to develop such definitions. Appendix A: developing proficiency descriptors 212 Gipps, C. 1994: Beyond testing. London, Falmer Promotion of teacher ‘standards-oriented Press. assessment’ in relation to common reference points built up by networking. Discussion of problems caused by vague descriptors in the English National Curriculum. Cross-curricula. Kirsch, I.S. 1995: Literacy performance on three Simple non-technical report on a sophisticated use of scales: definitions and results. In Literacy, Rasch to produce a scale of levels from test data. economy and society: Results of the first Method developed to predict and explain the international literacy survey. Paris, Organisation difficulty of new test items from the tasks and for Economic Cooperation and development competences involved – i.e. in relation to a (OECD): 27–53. framework. Kirsch, I.S. and Mosenthal, P.B. 1995: Interpreting the IEA reading literacy scales. In More detailed and technical version of the above Binkley, M., Rust, K. and Wingleee, M. (eds.) tracing the development of the method through three Methodological issues in comparative related projects. educational studies: The case of the IEA reading literacy study. Washington D.C.: US Department of Education, National Center for Education Statistics: 135–192. Linacre, J. M. 1989: Multi-faceted Measurement. Seminal breakthrough in statistics allowing the Chicago: MESA Press. severity of examiners to be taken into account in reporting a result from an assessment. Applied in the project to develop the illustrative descriptors to check the relationship of levels to school years. Liskin-Gasparro, J. E. 1984: The ACTFL Outline of the purposes and development of the proficiency guidelines: Gateway to testing and American ACTFL scale from its parent Foreign curriculum. In: Foreign Language Annals 17/5, Service Institute (FSI) scale. 475–489. Lowe, P. 1985: The ILR proficiency scale as a Detailed description of the development of the US synthesising research principle: the view from Interagency Language Roundtable (ILR) scale from the mountain. In: James, C.J. (ed.): Foreign the FSI parent. Functions of the scale. Language Proficiency in the Classroom and Beyond. Lincolnwood (Ill.): National Textbook Company. Lowe, P. 1986: Proficiency: panacea, framework, Defence of a system that worked well – in a specific process? A Reply to Kramsch, Schulz, and context – against academic criticism prompted by the Download 5.68 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling