The Masnavi, Book One (Oxford World's Classics)
Download 0.83 Mb. Pdf ko'rish
|
92ab848bb546f0680916811d74c136
Rumi,
288–91. Introduction xxii jurisprudence, and medicine. Most of his stories are very humorous at least in parts, and he does not hesitate to use whatever may convey his point in as memorable a way as possible to his contemporaries, including jokes about sexuality and ethnic and gender stereotypes. The arrangement of material in Book One, as in the Masnavi as a whole, does not suggest the use of a plan or a single principle of order. Rather, juxtaposed material is associated by virtue of a com- mon theme, a key word, or an association between the characters of narratives. Moreover, these associations tend to be between the very final part of one section and the very beginning of the next one, reinforcing the traditional view that Rumi produced the Masnavi extemporaneously. This could also account for Rumi’s propensity to explain and illustrate speci fic details of a passage, even at the cost of breaking o ff in the course of a narrative, to resume it only after the explanations (and any other material that they may have generated) have been completed. This tendency has made parts of the Masnavi multi-layered (as indicated by means of indentation in the Contents of this translation). The frequency of breaks in the flow of narratives in the Masnavi reveals that, although Rumi has earned a reputation as an excellent storyteller, none the less his primary concern was to convey his teachings as e ffectively as possible to his Sufi disciples. The Masnavi leaves the impression that he was brimming with ideas and symbolic images which would over flow when prompted by the subtlest of associations. In this way, free from the constraints of a frame narra- tive or a strict principle of order, Rumi has been able to produce a work that is far richer in content than any other example of the mystical masnavi genre. That this has been achieved often at the expense of preserving continuity in the narratives seems to cor- roborate Rumi’s opinion on the relative importance of the content of his poetry over its form, as reported in his discourses. 17 If it were not for the fact that his digressive ‘over flowings’ are expressed in simple 17 In a famous passage among Rumi’s discourses, he is reported to have compared writing poetry with serving to a guest something which one finds unpleasant like tripe, because that is what the guest wants (Rumi, Signs of the Unseen, 77–8). The main theme of the sixteenth discourse (pp. 74–80), in which this passage is found, is the relationship between form and content, and it includes Rumi’s response to the charge that he is ‘all talk and no action’ (p. 78). The statement should therefore be understood in its proper context, rather than as evidence that Rumi disliked the art of writing poetry. Introduction xxiii language and with imagery that was immediately accessible to his contemporary readers, they would have constituted an undesirable impediment to understanding the poem. Where this leads Rumi to interweave narratives and to alternate between di fferent speakers and his own commentaries, the text can still be di fficult to follow, and, for most contemporary readers, the relevance of citations and allusions to the Koran and the traditions of the Prophet will not be immediately obvious without reference to the explanatory notes that have been provided in this edition. None the less, it should be evi- dent, not least from the lengthy sequences of analogies that Rumi often provides to reinforce a single point, that he has striven to communicate his message as e ffectively as possible rather than to write obscurely and force the reader to struggle to understand him. By far the best-known passage in the entire Masnavi is the pro- logue of Book One, where one finds what is often called ‘The Song of the Reed’. Dick Davis has pointed out that the form this prologue takes is highly innovative; in preference to following the established convention of beginning mystical masnavi poems with an invocation of the Transcendent and Omnipotent Creator and His Prophet, Rumi chooses to focus on the humble reed- flute, and addresses the reader in the second person, with ‘Listen!’ (v. 1). 18 These initial eighteen verses have been thought by many to contain the essential message of the entire work. 19 There is some validity to this point, since the Masnavi is a poem that repeats in a kaleidoscope of di ffer- ent ways and with ever-increasing nuances the same message about the human condition and the means of recognizing this reality and achieving ful filment through Sufi mysticism. The reed that mourns having been cut from the reed-bed may be understood as a symbol representing the mystic who feels inwardly a strong sense of separation from his origin with God, and yearns to return to that state. Love is the force that intensi fies this yearning in the mystic (v. 10), increasing his perception of reality, from which he has become veiled through his attachment to the world of phenom- enal existence. Rumi further illustrates the power of this divine love 18 See D. Davis, ‘Narrative and Doctrine in the First Story of Rumi’s Download 0.83 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling