The Tempest Title page of the part in the First Folio Editors
Download 457.38 Kb.
|
Zamonaviy manbalar[tahrir]
Silvester Jourdainning Barmudlar kashfiyoti Bo'ronning rejasi uchun aniq yagona kelib chiqish yo'q. U bir nechta manbalar hissa qo'shgan holda yaratilgan ko'rinadi, asosan Uilyam Stracheyning "A'lo xonimga maktub". [16] Manba stipendiyasi oʻn sakkizinchi asrda boshlanganidan beri tadqiqotchilar Erasmusning Kollokia Tanishiya (1518) va Richard Edenning 1555 yilda Piter Shatyr's De orbo novo (1530) tarjimasidagi kollokviumlardan biri boʻlgan "Naufragium" ("Kema halokati") dan parchalarni taklif qilishgan . [18] Uilyam Strachey's A True Reportory of the Wracke and Redemption of Sir Tomas Geyts, Nayt, 1609 yilda Virjiniya tomon suzib ketayotganda Bermud orolida dengiz venture'ning haqiqiy hayotdagi kema halokati haqidagi guvohlar hisoboti ochilish sahnasi uchun birlamchi manba hisoblanishi mumkin, shuningdek, fitna va qasos olishlar haqidagi o'yindagi yana bir nechta ma'lumotlar. [19] Garchi 1625 yilgacha chop etilmagan bo'lsa-da, Stracheyning hisoboti ilk bor o'zining "A'lo xonimga maktub"ida hikoya qilingan. Bu voqeani tasvirlovchi shaxsiy xat va barchaning eng qadimgi ma'lumotlaridir. Maktub 1610 yil 15 iyulga to'g'ri kelgan. Taxminlarga ko'ra, Shekspir asl nusxani shu yil davomida bir muddat ko'rgan bo'lishi mumkin. E.K.Chambers 1625 yilda nashr etilganiga qaramay, «Haqiqiy hisobot»ni Shekspirning «Boʻron» uchun «asosiy vakolati» deb tan oldi. [20] O'yinda Stracheyning ta'siri to'g'risida Kennet Muirning aytishicha, "[t] bu erda Shekspirning o'qiganiga shubha yo'q ... William Strachey's True Reportory" va boshqa rivoyatlar, "[t]u [Bermud] pamfletlarining og'zaki aks-sadolarining kengligi, menimcha, haddan tashqari ko'tarilgan. Tarixda yoki uydirmalarda deyarli kema halokati yo'q, unda kema o'z yuklaridan yengillashmaydi, bunda yo'lovchilar yo'qolgani uchun o'zlarini taslim qilmaydilar, bunda shimoliy shamollar keskin emas va hech kim vayronalarga yopishib qirg'oqqa yetib bormaydi" va "Stracheyning kema halokati haqidagi hisoboti Aziz Pavlusning xotiralari bilan aralashtiriladi" deb davom etadi. sochlari ham yo'q bo'lib ketmadi va Erasmusning kollokviyasi bilan." [21] Charlz Mill Gaylining soʻzlariga koʻra, Shekspir Stracheyning hisobini asl manbadan deyarli oʻqigan. GayliNing ta'kidlashicha, Shekspir 1610 yilning yozida Sir Tomas Geyts tomonidan Angliyaga olib kelingan Stracheyning dastlabki "Ajoyib xonimga maktub"ga kirish imkoniyatiga ega bo'lgan: "Maktub bu xonim tomonidan [Virjiniya kompaniyasi] kengashining ayrim a'zolariga topshirilgan va ulardan biri, ehtimol Sir Edvin Sendis, xalqqa berilgan Haqiqiy deklaratsiyaga mos keladigan qismlarni o'z ichiga olgan.... Maktub har doim Xarid uni qoʻlga olmaguncha hayotiy xavotirga tushganlarning saqlanishida boʻlgan [va oʻn besh yildan soʻng eʼlon qilgan]. Shekspirga uni oʻqishga va oʻzi kabi faqat firibgarlik va toʻgʻri ehtiyotkorlik bilan boʻlgani kabi, oʻyin uchun oʻz materiallarining bir qismini ishlatishga ruxsat berilgani Uning Virjiniya korxonasining vatanparvar rahbarlari bilan yaqinligini yaqqol koʻrishdir". [22] Stefanoning xarakteri Stiven Xopkins bilan aniqlangan, keyinchalik u Mayflower Compact'ga imzo chekkan. [23] Boshqa bir Sea Venture omon qolgani Silvester Jourdain o'z hisobini nashr etdi A Discovery of The Barmudas 13 oktyabr 1610 yil; Edmond Malone 1610-11 sanalari uchun Bahs Jourdain va Virjiniya Kengashi Londonning Virjiniyadagi mustamlakaning haqiqiy deklaratsiyasi 8 yil 1610 noyabrda. [24] Mishel de Montaignening "Kanibollar haqida" asari Gonzaloning II qonun, 1-sahna va ehtimol madaniyatlar o'rtasidagi farqlarni anglatadigan boshqa satrlar uchun utopiya spekulyatsiyalari uchun manba sanaladi. [19] «Pimlyco» nomli asar; yoki, Runne Red-Cap 1609 yilda risola sifatida nashr etilgan. Xoxtondagi tavernani maqtab yozilgan. She'r jon Skelton tomonidan ilgari (1568) bir she'ri keng tirnoqlari o'z ichiga oladi, Elynor Rymming tunning. Risolada orolga sayohat haqida pastoral hikoya mavjud. Shekspirning bu risolani oʻqiganiga, undan xabardor boʻlganiga yoki undan foydalanganiga hech qanday dalil yoʻq. Biroq, bunday mavzular va hikoyalar Londonda «Boʻron» yozilgan vaqtga yaqin qanday talqin qilinayotgani va hikoya qilinayotgani toʻgʻrisida tadqiqotchilar uchun manba sifatida asar foydali boʻlishi mumkin. [25] Download 457.38 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling