The usa journals Volume 2 Issue 10-2020 The American Journal of Interdisciplinary Innovations and Research (issn–2642-7478) Published


Download 0.5 Mb.
Pdf ko'rish
bet1/6
Sana14.12.2022
Hajmi0.5 Mb.
#1002786
  1   2   3   4   5   6
Bog'liq
2.8-12.F.IIR. Methods Of Translation Of Phraseological Compounds (1)



The USA Journals Volume 02 Issue 10-2020 

The American Journal of Interdisciplinary Innovations and Research
(ISSN–2642-7478) 
Published:
October 13, 2020 | 
Pages:
8-12

Doi:
 https://doi.org/10.37547/tajiir/Volume02Issue10-02
I
MPACT 
F
ACTOR 
2020:
5.
498 
OCLC
- 1091588944 
ABSTRACT 
This article discusses the methods of translation of phraseological units, as well as finding and using 
alternative variants of words in the translation process, as well as providing content and form. 
 
KEYWORDS
Alternative options, lexical content, imagery, stylistic coloring.
 
 
 
 
INTRODUCTION 
 
Translating phraseological combinations into 
English is a very difficult task. "Phraseology is 
important in language because of its semantic 
richness, imagery, clarity, and brilliance." It 
gives language expressiveness and originality.
Phraseologisms are widely used in oral, fiction, 
and political literature. 
In the translation of phraseology, the 
translator must be able to find an alternative 
version of the phrase in the language of 
translation, without losing the stylistic function 
of the phrase, to preserve its content, imagery.
If he can't find the right form in the language, 
Methods Of Translation Of Phraseological Compounds 
 
Mardiyeva Mahbuba Shavkatovna 
Master Of The Department Of Language Theory And Literature, Samarkand State Institute Of 
Foreign Languages, Samarkand, Uzbekistan 
 
Copyright:
Original 
content from this work 
may be used under the 
terms of the creative 
commons 
attributes 
4.0 licence. 



Download 0.5 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling