Tilshunoslik kafedrasi "tasdiqlayman" "himoyaga qo


Download 1 Mb.
Pdf ko'rish
bet18/23
Sana08.01.2022
Hajmi1 Mb.
#237260
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23
Bog'liq
globalizatsiya jarayonida lingvokulturologik munosabatlar

zarofat—nozik so‗zlilik va hokazo. 

S i yo s a t g a oid s o‗ z v a terminlar: siyosat — siyosat;  jamoa — jamoat;   



ijtimo  —  jamiyat;      rais  —jamiyat  boshligi;  adl  —  adolat;  zulm  —  adolatsizlik; 

malik  —  podsho;  mamlakat  —  podsholik;  .vazir  —  ministr;  amir  —  xokim; 

amorat — xokimlik; davlat — davlat, hukumat; hur — erkin; asorat — tutqunlik 

va hokazo. 

Lingvistikaga  oid  so‗z  va  terminlar:  kalom—  nutq;  jumla  —  gan;  ism—ot; 

fe’l — fe‘l; xarf 

— 1) harf; 2) tovush; 3) yordamchi so‗z; mubtalo — ega; xabar — kesim; 



sarf  —  morfologiya;  naxv  —  sintaksis;  ishtiqoq  —  so‗z  yasalishi  (affiksatsiya  va 

fleksiya  yo‗li  bilan);  tajvid  —  orfoepiya;  imlo  —  orfografiya;  foil  —  sub‘ekt 

formasi;  maf’ul  —  ob‘ekt  formasi;  i’rob  —  fleksiya;  mufrad  —  birlik;  ja’m  — 

ko‗plik;  mutakallim  —  birinchi  shaxs;  muxotob  —  ikkinchi  shaxs;  g‘oyib  — 

uchunchi  shaxs;  moziy  —  o‗tgan  zamon;  muzorig  —  xozirgi-kelasi  zamon, 

mustaqbal — kelasi zamon; amr imperativ; ismi foil — aktiv sifatdosh; ismi ma’ful 

— passiv sifatdosh; masdar — infinitiv va xakazo. 




66 

 

Adabiyotshunoslikka  oid  s  o‗z  va  terminlar:  nazm  —  poeziya;  she’r  — 



she‘r; bayt — ikki misra; misra — she‘rning bir qatori; qofiya — misralar oxiridagi 

ohangdoshlik; masnaviy — juft qofiyali poetik asar; ruboiy — to‗rt miralik she‘riy 

janr; g‘azal— aa ba va ga... tarzida qofiyalangan she‘riy janr; murabba’ — bandi 

to‗rt  misralik  she‘riy  janr;  muxammas—  bandi  besh  misralik  she‘riy  janr; 



musaddas — bandi olti misralik she‘riy janr; musamman — bandi sakkiz misralik 

she‘riy  janr;  muashshir  —  bandi  o‗n  misralik  she‘riy  janr;  qasida  --  maktovdan 

iborat  she‘r;  marsiya  —  o‗lim  munosabati  bilan  aytilgai  she‘r;  vazn  —  she‘r 

o‗lchovi; aruz ~ she‘riy ulchovlar sistemasinnng bir turi; xazaj, ramal. munsarix, 



muzorig, xafif, mutadorik, mutaqorib, komil, vofir. basiy, muqtazab, sari’, mujtass, 

rajas, mushoxil, tavil, madid, qarib, g‘arib—bahr (aruz vazn turkumlari) nomlari. 

Astronomiyaga oid termin   v a   s o‗ z l a r: falak—sfera, najm—yulduz; kavkab—

yoritkich:  sayyora  planeta;  burj  —  zodiak;  xamal,  sarv,  javzo,  saraton,  asad, 

sunbula,  mezon,  aqrab,  qavs,  jadi,  dalv,  xut—  burj  nomlari;  usturlob  — 

detrolyabiya; daraja — gradus; shams — quyosh; qamar — oy; shixob —kometa; 



kusuf — quyosh va oy tutilishi, e’tidol— teng kunlik; inqilob — tuntarish; tulu’ — 

yoritqichning  chiqishi;  g‘urub—  yoritqichning  botishi;  taqvim—  kalendar  va 

hokazo. 

Astrologiyaga oid termin va so‗zlar: tolig — goroskop; sa’d — baxt yulduzi; 



naxs — shumlik yulduzi; axkomi nujum — astrologiya; qiron — ikki sayyoraning 

bir burjda kurinishi va xokazo. 

Maorifga  oid  so‗z  va  terminlar:  maktab,  Madrasa,  ta’lim,  tarbiya,  savod, 

muallim, kitob, mudarris, dars, taxlil, kasb va xokazo. 

Meditsinaga  oid  s  o‗z  va  terminlar:  shifo,  muolaja,  davo,  mudavo,  maraz, 



mariz, xuqna, xafaqon, falaj, zotiljam, tib, tabib, tabobat va xokazo. 

Matematikaga  oid so‗z  va  terminlar:  zarb—  ko‗paytiruv; taxsim  —  bo‗luv; 



zoviya — burchak; murabba. — kvadrat; doyra — aylana; qutr — diametr; xat — 

chiziq;  muka’ab  —  kub;  musallos  —  uchburchak;  muxam-mas  —  besh  burchak; 



musaddas—oltiburchak; tanosub — proporsiya; aljabr — algebra va xokazo. 


67 

 

K i t o b a t g a oid s o‗ z v a terminlar: xat — yozuv; nasxta’liq; nasta’liq, suls, 



gubor  —  yozuv  turlari;  kitob,  kotib,  xattot,  safxa,  saxifa,  saxxof  —  mu-qovachi; 

musavvir — miniatyurachi; suvrat—miniatyura va hokazo. 

  

Uzbek  tili  va  tojik  tillarining  arab  tiliga  bevosita  ta‘sirini  Urta  Osiyoda 



turg‗un bo‗lib  qolgan  arablarning shevalarida ko‗rishimiz  mumkin

28

.  Ammo  arab 



tiliga bo‗lgan ta‘sirni umumturk nuqtai nazaridan olib qarasak, bu ta‘sirning ancha 

kuchli bo‗lganini ko‗rish mumkin.  

Endi  uzbek  klassik  adabiyotidagi  forsizmlar,  ya‘ni  eski  tojik  elementlariga 

kelsak,  bulariing  umuman  tematik  doirasi  keng,  biroq  ilmiy  terminlar  arabizm-

larga nisbatan kamroq. CHunki biz yuqorida sanab o‗tgan arab o‗zagidan yasalgan 

ilmiy  atama  va  so‗zlar  uzbek  va  tojik  tillari  uchun  umumiy  bo‗lib,  ularning 

vujudga  kelishida  boshqa  xalqlar  qatori  tojik  va  uzbek  xalqlaridan  chiqqan 

olimlarning ham ishtiroki bor. 

Uzbek  klassik  adabiyotidagi  eski  tojik  elementlari  hozirgi  uzbek  tilidagiga 

nisbatan  ko‗proq  bo‗lib,  ular-iing^ko‗plari  hozir  iste‘moldan  chiqqan.  Buning 

sababi  ko‗p  o‗zbek  shoir  va  olimlarining  zullisoiayn  (bilingv)  bo‗lganligidir. 

Masalan,  eski  o‗zbek  shoirlari  qo‗llagap  quyidagi  so‗zlarni  hozirgi  o‗quvchi 

lug‗atsiz tushunmaydi. abr (bulut), abru (qosh), avrang (taxt, toj),anba (meva turi), 

anbuh  (uyilgan,  to‗plangan),  anboz  (sherik,  juft),  andarz  (pand-nasihat),  angol 

(g‗ov,  to‗siq),  angubin  (asal,  bol),  andud  (suvalgan,  qoplangan),  angiz 

(qo‗zg‗atuvchi), andar (ichida, orasida), ashk (ko‗z yoshi), badsilol (yomon fikrli, 

xayoli buzuq), badfar-jom (oqibati, oxiri yomon), balorak (yaltnroq, o‗tkir qilich), 



bargustvon  (urushda  ot  yoki  filga  yopiladigan  o‗q  o‗tmas  bostiriq,  o‗q  o‗tmas 

yopiq), barzagar (ekin ekuvchi, dehqon), getiy (dunyo), gurda (buyrak) va hokazo. 

SHubhasiz,  eski  tojik  adabiy  tnliga  o‗zbek  tilining  ta‘siri  xam  sezplarli  darajada 

bo‗lgan. Bu xususda Navoiy bergan ma‘lumotlar diqqatga sazovordnr. U o‗zi-ning 

«Muhokamat ul-lug‗atayn» asarnda bu haqda shunday deb yozadi: (Sortlar ) «ulug 

qardosh  va  kichik  qardoshni  ikkalasin  «barodar»  derlar  va  turk-lar  ulug‗ni  — 

«og‗a»  va kichikni  «ini»  derlar.  Va  alar ulug,  kichik  kiz qardoshni xam  «xoxar» 



68 

 

derlar. Va bular ulug‗ni — «egachi» va kichikni «snngpl» derlar. Va bular otaning 



og‗a-inisin  «opag‗a»  derlar.  Va  onaning  og‗a-inisin—  «tog‗ayi»  derlar.  Va  alar 

hech  qaysig‗a  ot  ta‘yin  qilmaydurlar  va  arab  tili  bila  «em»  va  «hol»  derlar.  Va 

ko‗kaltoshni turkcha til bila derlar. Va atka va enagani xam bu til bila ayturlar. 

Bir mutaayyin nimakim «oq uydur», anga «xirgoh» ot qo‗yupturlar. Ammo aning 

ajzosining  ko‗pipi  turk  tili  bila  ayturlar.  Andoqki,  to‗nluk  va  uzuk  to‗rlug‗  va 

bosrug‗ va chig‗ va qanot va ko‗zanak va uvug‗ va bog‗ish va bo‗sag‗a va erkina 

va  alo  hozal  qiyos.  Va  ov  va  qushki,  salotip  odob  va  rusumida  har  qaysi  boshqa 

mutaayin ishitur, ikkalasin, «shikor» derlar. Va ovda umdaki kiyikdur, turk aning 

erkagin  «huna»  va  tishsini  «qilchoqchi»  der.  YAna  suykunning  ham  erkagin 

«bug‗u» va ti-shisin «maral» der. Sort ohu va gavazidin o‗zga nima emas. Va bir 

sho‗ru  taynlig‗  ovki,  to‗nguz  ovidir,  aning  xam  erkagin  «qobon»,  tishisin 

«megajin» va ushog‗in «cho‗rpa» derlar. Va sort barchasin «xuk» va «guroz» lafzi 

bila aytur. 

Va kelduk qushkaki, anda muqarrar va mashhur il-bosun o‗rdakdur. Va sort el 

ilbosunni xud bilmas. Tag‗i turk o‗rdakning erkagin «so‗na» va tishisin «bo‗rchin» 

der.  Va  sort  muncha  ham  ot  qo‗ymaydur.  Va  nar  va  moda  ikkalasin  «murg‗obi» 

der. Va o‗rdakning anvoi bilur qushchilar qoshida, masalan, jo‗rka va erka, suqtur 

va olmabosh va choqirqanot va temirqanot va aldaldag‗a va alapaka va bog‗chol va 

bu  yo‗sunluq  derlarki,  etmish  nav‘  bo‗lurkim,  sort  borisin  murg‗obi  o‗q  der.  Va 

agar bir-biridan mutamayez qilsa, turkcha ot bila—o‗q aytur. 

YAna ot anvidaki, tubuchoq va arg‗umoq va yaka va yobu va totu yo‗sunliq 

—  borini  turkcha  —  o‗q  ayturlar.  Va  otning  yoshin  dag‗i  ko‗prakin  turkcha 

ayturlar. Bir qulun-ni «kurra» derlar. Uzga: toy va g‗o‗nan va do‗nan va tu-lan va 

chirg‗a  va  rang‗a  deguncha  faspxroqlarp  turkcha  derlar  va  ko‗pragi  muni  xam 

bilmaslar. 

Va otning iyarin agarchi «zin» derlar, ammo ko‗prak ajzosin, misli: jibilgir va 

hano va to‗qum va jazlig‗ va ularg‗och va ganjug‗a va jilbur va kushkun va kantar 



69 

 

va  tufak  va  to‗qa  yo‗sunliq  ko‗pin  turkcha  ayturlar  va  qamchini  agar  «tozyona» 



derlar, ammo buldurgasin va chubchurg‗asin turkcha ayturlar. 

Va  jiba  va  javshan  va  ko‗x  va  qolg‗anduruq  va  qor-bichi  va  kejim  va  oha 

yo‗sunduq urush asbobin xam turk tili bila ayturlar. 

Va  ma‘hudiy  albisa  dni  misli:  dostor  va  qalpoq  va  iavro‗ziy  va  to‗ppi  va 

shirdog‗ va dakla va yalak va yog‗lig‗ va terlik va kur yo‗sunlug‗ nimalarni borisin 

turk tili bila ayturlar. 

Eguluklardin  agarchi  qo‗y  muchalaridin  ba‘zig‗a  ot  ko‗yupturlar,  ammo 

orqani va oshug‗lik ilikni va yon so‗ngakni va qoburg‗ani va ilikni va o‗rta ilik va 

bo‗g‗uz-lag‗uni turkcha ayturlar. Va yana ba‘zi emaklardin qaymog‗

 

va qatlama va 



bulamog‗  va  qurut  va  uloba  va  mantu  va  kuymog‗  va  urkamochni  xam  turkcha 

ayturlar.  Va  qimizni  va  suzmani  va  baxsumni  va  bo‗zani  dag‗i  turkcha  ayturlar. 

Yana  tutmoch  va  umoch  va  qumoch  va  tolg‗onni  ham  turkcha  ayturlar.  Va  bu 

navg‗  juz‘iyotqa  mashg‗ulluq  qilsa  bag‗oyat  ko‗p  topilur».(Alisher  Navoiy. 




Download 1 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling