Towards a General Theory of Translational Action : Skopos Theory Explained
Download 1.78 Mb. Pdf ko'rish
|
Towards a General Theory of Translational Action Skopos Theory Explained by Katharina Reiss, Hans J Vermeer (z-lib.org) (2)
and Prose of Rainer Maria Rilke, N�w Y��k�� M����� ��b�a�y. S�� al�� h��p��//
Bibliography 208 all�p����.c�.uk/��lk�f����.h�ml [la�� acc����� 15/11/2012). Sal�v�ky, H. (1990) ‘I������ Abläuf� b��m D�lm���ch�� u�� �x����� D�l- ‘I������ Abläuf� b��m D�lm���ch�� u�� �x����� D�l- I������ Abläuf� b��m D�lm���ch�� u�� �x����� D�l- m���chk����k – ��� u�lö�ba��� P��bl�m ��� Üb������u�g�w������chaf�?’, TEXTconTEXT 5�� 143-65. Sa� A������ (F������c Da��) (1967) De ‘A’ jusqu’à ‘Z’. Spécial-Police, Pa����� Fl�uv� N���. ------ (1968) From A to Z. ��a��. Hugh Campb�ll, �������� Duckw���h. Sa�����, W. (1977) Linguistische Stilistik. Grundzüge der Stilanalyse sprachlicher Kommunikation, Gö����g���� Va����h��ck & Rup��ch�. Sa���g, B. (1973) ‘B���p��l� p�agma-l��gu�����ch�� ��x�a�aly�� (Wahlauf�uf, ‘B���p��l� p�agma-l��gu�����ch�� ��x�a�aly�� (Wahlauf�uf, B���p��l� p�agma-l��gu�����ch�� ��x�a�aly�� (Wahlauf�uf, fam�l�ä��� G��p�äch, Z���u�g��ach��ch�)’, Der Deutschunterricht 25 (1973)�� 5-23. ------ (1972) ‘Zu� D�ff��������u�g g�b�auch��p�achl�ch�� ��x������� �m ‘Zu� D�ff��������u�g g�b�auch��p�achl�ch�� ��x������� �m Zu� D�ff��������u�g g�b�auch��p�achl�ch�� ��x������� �m D�u��ch��’, �� �. Gül�ch a�� W. Ra�bl� (���) (1972) Textsorten. Differenzie- rungskriterien aus linguistischer Sicht, F�a�kfu���� A�h��äum, 113-24. Sau��u��, F. �� (1967) Grundfragen der allgemeinen Sprachwissenschaft. ��a��. ��a��. H��ma�� ��mm�l, B��l���� �� G�uy���. B��l���� �� G�uy���. Sav��y, �. (1969) The Art of Translation, �������� J��a�ha� Cap�. �������� J��a�ha� Cap�. Say���, D����hy (1960) Have his carcass, N�w Y��k�� Ha�p�� C�ll���. Scha��wal��, W. (��./��a��.) (1958) 1958) Homer. Die Odyssee, Hambu�g�� R�w�hl� (R�w�hl�� Kla���k��. G���ch��ch� �����a�u� 2). G���ch��ch� �����a�u� 2). Scha��ma��, �. a�� A. S��au�� (1955) ‘S�c�al cla�� a�� m���� �f c�mmu��ca����’, ‘S�c�al cla�� a�� m���� �f c�mmu��ca����’, The American Journal of Sociology 60�� 329-38. Sch��k���, J. N. (1972) ‘��wa��� a� a�aly��� �f �a�u�al c��v���a���� a�� �h� ����� �f ‘H�h�h’’, Semiotica 6�� 344-77. Sch����, K. R. a�� H. G. Wallb��� (���) (1979) Nonverbale Kommunikation: For- schungsberichte zum Interaktionsverhalten, W���h��m & Ba��l�� B�l�� V��lag (B�l�� S�u����buch). Schl����mach��, F. �. D. ([1838]2004) ‘O� �h� ��ff����� m��h��� �f ��a��la���g’. ‘O� �h� ��ff����� m��h��� �f ��a��la���g’. O� �h� ��ff����� m��h��� �f ��a��la���g’. ��a��. Su�a� B����f�ky, �� �. V��u�� (��.) The Translation Studies Reader, ������ & N�w Y��k�� R�u�l��g�, 43-63. ��gl��h ��a��la���� �f F. �. D. Schl��- ��mach�� (1838) ‘U�b�� ��� v���ch������� M��h���� ��� U�b��������’, �� ‘U�b�� ��� v���ch������� M��h���� ��� U�b��������’, �� U�b�� ��� v���ch������� M��h���� ��� U�b��������’, �� Sämmtliche Werke 3.2, B��l���� G. R��m��, 207-45. Schm���, K. (1969) ‘Aufgab�� u�� P��bl�m� ����� Üb������u�g��h�����’, ‘Aufgab�� u�� P��bl�m� ����� Üb������u�g��h�����’, Aufgab�� u�� P��bl�m� ����� Üb������u�g��h�����’, Beiträge zur Linguistik und Informationsverarbeitung 15�� 50-64. Schm���, S. J. (1976) Texttheorie. Probleme einer Linguistik der sprachlichen Kommunikation, 2�� ��. Mu��ch�� F��k (U�B 202). Schm���, C. (1979) ‘R�v��w �f �a�a, �uí� F���a���, El concepto de norma en lin- güística, M�x�c� 1976’, M�x�c� 1976’, Zeitschrift für Romanische Philologie 95�� 132-34. Schm���, P. A. (1986) ‘I����cul�u�al C�mmu��ca���� P��bl�m� �� Mul���a����al ‘I����cul�u�al C�mmu��ca���� P��bl�m� �� Mul���a����al I����cul�u�al C�mmu��ca���� P��bl�m� �� Mul���a����al C�mpa���� – F��m �h� ��a��la���’� P���� �f V��w’, N�w D�lh� JISTA – Journal Download 1.78 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling