См. «Две эпистолы» Сумарокова: 1) о русском языке 2) о стихотворстве Эпистола о стихотворстве В целом пересказывает «Поэтическое искусство» Никола Буало, несколько «адаптировав» для отечественного писателя: а) поэт должен писать грамотно и мыслить разумно; - античность (Гомер, Пиндар, Софокл, Гораций, Тибулл и др.),
- французская литература (Буало, Корнель, Расин, Мольер и др.)
- Отечественная (Ломоносов, Кантемир) - вот этот пункт наиболее вторичен по отношению к теории французского классицизма с его картезианским убеждением, что законы прекрасного диктуются разумом, следовательно, они извечны и неизменны, и, проанализировав достаточное количество «хороших» произведений, можно составить канон, выполнение которого обеспечит «хорошесть» твоего произведения;
в) иерархия жанров (тематика – герои - стиль ); г) драматические жанры - требование 3 единств; д) оригинальные идеи (не Буало): - постоянное возвращение к вопросу о чистоте языка;
- самоидентификация русской литературы (Ломоносов = русский Пиндар и Малерб, Кантемир = русский Буало);
- жанровая система несколько видоизменена (отсутствуют эклога, мадригал, водевиль, зато присутствуют ирои-комическая поэма, песня).
Жанровая система литературы иерархически организованная: недопустимо смешение высокого и низкого стилей (однако на практике – отклонения и взаимодействия): Не раздражая муз худым своим успехом: Слезами Талию, а Мельпомену смехом. Чистота жанра Коль ток потребен слез, введи меня ты в жалость, Для смеху предо мной представь мирскую шалость. Не представляй двух действ моих на смеси дум: Смотритель к одному тогда направит ум, Ругается, смотря, единого он страстью И беспокойствует единого напастью.
Do'stlaringiz bilan baham: |