Учебно-демонстрационные пособия
Просветительская деятельность Джадидов
Download 46.32 Kb.
|
Падарпукш Бехбуди
Просветительская деятельность Джадидов
В начале ХХв движение джадидов играло огромную роль в развитии просвещения, распространении знаний, привлечении к образованию представителей местного населения. В различных регионах Узбекистана возникали школы по инициативе просветителей. Например, М. Бехбуди в Самарканде, М. Абдурашидханов в Ташкенте, А. Фитрат в Бухаре и другие были самым активными в просветительской деятельности. Они не только открывали школы, обучали детей, вели педагогичускую работу, но и сами писали учебники, пособия, руководства для обучения узбекскому языку, литературе, истории, географии, математике. Реформирование и преобразования в образовании сопровждались внедрением новых методов обучения, “усули савтия”( метод слуха), “усули жадид” (новый метод) - эти термины, понятия широко использовались и указывали на новые явления в общественной жизни. По инициативе М. Бехбуди в Туркестане окрываются первые школы. Так, в 1903г близ Самарканда в селах Халвойн и Ражабами организовываются новометодные школы для детей местного населения. В 1905 г Бехуби окрывает свою школу в селе Кафтархона. Для этих школ просветитель Бехбуди пишет учебные прогаммы, пособия. Так, в 1904г выходит его “Пособие по грамматике”, в 1904г -“Пособие по географии населения”, “Пособие по географии России”, в 1909г- “История ислама”. Всего им было написано более 10 книг и учебников. Сеть новых школ в Ташкенте в 1901-1904гг открывает Мунаввакори Абдурашидханов. Вначале вместе со своим другом Р.Кишодом он открывает школу во дворе своего дома, затем появляются школы в старом городе и других районах. В 1911 г. В Ташкенте были 24 джадидске школы, где обучалось около двух тысяч детей. Одной из наиболее известных была школа “Намуна”, где училось несколько сот молодых людей, среди ее выпускников многие затем стали известыми деятелями культуры и литературы. М. Абдурашидханов сам разрабатывал программы, писал учебники, хрестоматии для школьников. В 1907 г он издает буквари “Адиби аввал”, “Адиби соний”. В 1908г –пособие по географии “Ер юзи” и др. Все его книги выходили неоднократно, девятью- десятью изданиями и пользовались большим спросом. Они были написаны ясным и доходчивым языком, прививали детям любовь к чтению, учебе. Вся общественная деятельность Мунавваркори Абдурашидханова была тесно связана с развитием прсветительства и культурной деятельности. В 1909 г в Ташкенте создается благотворильное общество “Жамияти Хайрия”, М.Абдурашидханов являлся заместителем председателя этого общества, он оказывал большую помощь в поддержке таланливой молодежи, обучении детей из малообеспеченных семей. Абдурауф Фитрат в 1909 г был направлен на учебу в Турцию, где появились первые его произведения, в них остро ставились вопросы о необходимости реформ в Бухаре. По возвращении он постоянно обращал внимание на образование и просвещение. В 1915г в Бухаре выходит его книга «Семья». Во второй части книги Фитрат характеризует некоторые черты социальных слоев своего города: «часть из них – муллы, часть сипохи и куча дехкан. Нам придется проследить умственные способности каждой из этих групп. Среди них умственное воспитание у мулл, кажется, лучшим. Каждый из них 20-30 лет жизни провел в учении в медресе, но в то же время, выученное объяснить не сможет. Если даже захочет что-либо разъяснить, то речь свою так запрудит арабскими словами, что люди в этой речи ничего не поймут. Попытаетесь возразить их словам, они сразу перейдут на оскорбление и поношение, обвинят тебя в грубости и вероотступничестве». В1923-1924гг А.Фитрат жил и работал в Москве и Питере. Здесь в ведущих вузах он преподавал восточные языки- арабский, фарси, узбекский, создал и опубликовал ряд новых произведений. По решению ученого совета восточного факультета Ленинградского госуниверситета Абдурауфу Фитрату было присвоено звание профессора. После возвращения на родину Фитрат издает много учебников, научных работ по истории, литературе, лингвистике, музыке, искусству. В их числе «Грамматика узбекского языка», «Грамматика таджикского языка», «Об арузе», «Образцы древней узбекской литературы», «Общий взгляд на узбекскую литературу после ХVI в.» и др. Просветительская деятельность джадидов включала не только обучение подрастающего поколения, преподавательскую деятельность, издание учебных пособий, но и активное участие в культурной жизни, создание пьес, драматургии, произведений для театров, выпуск газет, журналов, написание статей, фельетонов, проблемных материалов в периодических изданиях, газетах и журналах. Литературная и публицистическая деятельность была тесно связана с распространением в широких кругах прогрессивной идей, критикой устаревших взглядов, привычек. Знаменательным в этом отношении драма М. Бехбуди «Падаркуш» «(Отцеубийца»), она ставилась на сцене почти всех театров страны и пользовалась большим успехом. Бехбуди издавал также газету «Самарканд», журнал «Зеркало». В них были опубликованы его статьи: «Как нации приходят к успеху», «Нужды нации», «Обращение к нации», «Законы Европы», «Нужна история Туркестана», «Обращение к молодежи» и др. В 1905 г в «Туркистон вилоятининг газети» выходит статья М. Бехбуди «Наука географии», она посвящена преподаванию географии в джадидских школах. Он писал: «Уже более трех тысяч лет этот предмет находится во внимании различных народов, благодаря географическим познаниям люди из века в век узнавали все больше и больше о жизни человека и окружающей природе». Зная, какое важное значение для мусульман имеет упоминание о Саудовской Аравии, о священных городах Мекке и Медине, автор отмечал: «даже в Арабстане изучают этот предмет. Во время моей поездки и посещения священной Медины, я видел, что там, в школах, наряду с религией, одинаково изучаются современные светские науки и география». При открытии первого сезона национального театра в Ташкенте в 1914г Мунавваркори Абдурашидханов в своем вступительном слове о театре и артистах отозвался как о врачевателях современного общества. Например, он заметил, что «некоторые, наверное, смотрят на театр, как на простую зрелищную игру, может быть даже как на клоунаду. По сути, слово «театр» означает «место поучения» или «школа великих». Сцена театра подобна зеркальному дому, тот, кто в него входит, видит свое хорошее и плохое, свои ошибки, недостатки и поучается». О значении артистов Мунавваркори сказал: «Люди, которые выходят на сцену, намазав лицо мукой, либо войдя в образ маскарабоза, похожи на искуcных табибов». Плеяда просветителей Узбекистана начала ХХвека включает многих ученых, писателей, поэтов, общественных и политических деятелей. Они внесли большой вклад в развитие науки, образования, искусства современного общества и национальной культуры. М. Бехбуди, М. Абдурашидханов, А. Фитрат, Зокиржон Фуркат, Саттархон Адугаффаров, Ахмад Дониш, А. Авлоний и многие другие отдавали все свои силы и знания для процветания своей родины, для воспитания и образования по- новому мыслящих людей нового поколения. Современный суверенный Узбекистан свято чтит своих славных отцов, самозабвенно и самоотверженно, служивших родине и народу, продолжает их лучшие традиции в новом глобализирующемся мире. До создания драмы «Падаркуш» было не так много крупных работ, которые показали Бехбуди как художника. До этого он был известен больше как просвещенный писатель, активный журналист и ученый, освещавший проблемы исламской истории, географии и общественной жизни. Драма Бехбуди «Падаркуш», законченная в 1911 году, была опубликована в 1913 году после прохождения российской цензуры. Драма шла в самаркандском большом русском театре «Народный дом» в течение года. Здание театра было переполнено. Работы Бехбуди выставлялись во многих городах Средней Азии, пока Красная Армия не установила советскую власть. Драма стала основой для создания за короткий промежуток времени нескольких новых сценических произведений. Он также служил экспериментальной моделью для постановки более поздних песов. Современная драматургия как литературный жанр должна была иметь в глазах просвещенных людей новой эпохи свои особенности. Они были членами руководящей группы так называемого нового метода в образовании и культуре. Хотя на практике их называли джадидами, на самом деле они старались не отставать от простого народа. Бехбуди, хорошо осознававший необходимость реформирования общества, считал, что можно пробудить народное сознание и привести его к просвещению через культуру и искусство, когда его политические усилия не сработали. Хотя современная драма далека от всех жизненных проблем и классических литературных традиций этого периода, она смогла найти путь к сердцу местного населения, в отличие от произведений, написанных в других жанрах. По этому важному аспекту молодая узбекская драматургия выполняла важную воспитательную задачу в период, когда в обществе требовались серьезные реформы. Несмотря на противодействие отсталых консервативных священников и местных лидеров, закономерным был выбор жанра драмы группой творцов в начале ХХ века в качестве важного инструмента проведения реформ. Но, на мой взгляд, выбор такой сложной темы для «Падаркуша», первой драмы в Средней Азии, был неправильным. Поначалу короткие народные спектакли, аскии, акробатические номера, которые демонстрировались в народе, на самом деле были полны юмора, легкого юмора и метафор, и были направлены на то, чтобы сделать людей счастливыми и счастливыми. Многие религиозные лидеры подвергались критике за такие шутки и аскии. Новые драматурги серьезно относились к священникам и избегали критики религиозных деятелей. Несмотря на это, отсталые люди решительно выступали против Бехбуди и его сподвижников из-за просветительского и воспитательного духа современных профессий. Такое отношение существовало не только в Туркестане, но и на Ближнем Востоке, в Азии, Азербайджане, Аравии, Турции, в ранних театральных постановках и всевозможных комедиях. Это произведение, которое сам Бехбуди охарактеризовал как лаконичную «народную трагедию», представляло собой дидактическую драму, указывающую на судьбы некоторых людей, ведущих путь к греховным делам и являющихся причиной различных преступлений в Туркестане. Это произведение было пророчеством о судьбе людей, которые отказывались от этих добрых дел, несмотря на то, что могли воспитывать, просвещать и всячески улучшать общество. Вместо того, чтобы показать идею произведения, основанную на острых конфликтах, конфликтах и борьбе персонажей, автор подчеркивает, что страну можно развивать через образование в некоторых частях драмы, и он дает много места, чтобы показать, что Туркестан отказ молодежи учиться приведет к плохим последствиям, т. е. к дидактическому образу. В центре внимания драматурга преступность, череда взаимосвязанных грехов, нарушающих религиозные традиции. Обращается внимание на то, что их неприятные, дурные последствия не могут быть устранены выводами художественной литературы. Уникальность «Падаркуша» как сценического спектакля определяется тем, что в нем открыто демонстрируются страшные и отвратительные пороки авторского времени. Так началась и развивалась первая современная постановка в Средней Азии под названием «Падаркуш». В первые минуты первого акта, соответствующие теме «Падаркуша», зрители становятся свидетелями очень коротких и неприятных отношений между отцом и сыном. Ташмурад в грубой форме просит у отца денег на ночную жизнь в городе. Мальчик получает разрешение от отца, пока не входит Домулла (персонаж 3). Домулла с сожалением качает головой. В его кивке был намек на какое-то преступление. Этот эпизод (то есть Мальчик, смотрящий на Ташмурод, Домулла с сожалением качает головой) включен в начало произведения, чтобы подчеркнуть безграничное уважение народа к интеллигенции. Это уважение было выше всякого богатства, подвигов - чина. В кульминации разговора Домулла подчеркивает Бойге необходимость выполнения долга перед Аллахом, обучая своего сына. После этого Бой приказывает слуге быстро запереть дверь, оставляя Домуллу убитым горем. Первый акт состоит почти исключительно из признаний, движения персонажей отсутствуют. В следующем (втором) акте, наоборот, больше действия и меньше слов (картинок). Следующая сцена перемещается в таверну, где развлекается богатый сын и его друзья. Настроение у них закончилось, юные подростки много говорят о Лизе, легкой женщине, известной всем. Трактирщик напоминает Лизе, что за ее приезд нужно заплатить вперед 15 рублей. Теперь сюжет трагедии начинает развиваться в трактире. Подростки не могут собрать запрошенные деньги. Лидер группы осторожно предполагает, что деньги, причитающиеся государству, могут быть украдены из сейфа Боя. Драматург компактно размещает почти все действия пьесы во времени и пространстве в последних двух действиях. Во второй половине произведения это придает существенное движение моментам во время суда Муллы и Интеллигента над убитым необразованным, малообразованным Мальчиком, немного бесчувственным и ни к чему не жалеющим. Несмотря на напряженное движение персонажей во втором и третьем акте, автору удалось сбалансировать главных героев «Падаркуша» и довести произведение до полной сбалансированности. В третьей сцене показаны главные герои драмы. В оригинальной версии песы первый акт занимает от второй до восьмой страницы, второй акт — от девятой до двенадцатой страницы, а третий акт вместе с четвертой сценой — от страниц 13–17 до половины. путь через. Действия, начинающиеся в гостинице богача, на сцене могут длиться более 30-45 минут. Затем описывается таверна во втором действии, и снова последняя четвертая сцена, описанная Бехбуди, перемещается в эту таверну. Подробности спальни богача составляют шесть с половиной страниц событий семи домов (хилватхана) текста. А подробность в комнате, где произошло преступление (спальня Мальчика) — короткие две страницы, а убийство изображено в очень немногих сценах. Пантомимическое (бессловесное) действие двух разбойников на сцене представлено почти наполовину. В четвертой сцене драмы события происходят в доме и гостиной богача. Если дом богатого человека является местом невежества, невежества и упрямства, то дом показан как дом слуг сатаны. Любой обычный зритель, наблюдающий сцену виновников и виновников преступления между невежественными детьми и замком отсталости, почувствует и поймет, что драма неминуемо закончится трагедией. В первом действии богач изображается главным героем, участвующим во всех отношениях на сцене, становясь единственным героем, привлекающим вокруг себя других персонажей. Он говорит вдвое больше, чем любой другой персонаж в этой сцене. Тем не менее, Бой не такая важная, главная фигура, как Зийоли, который своим мнением и советом «навел сон» в конце этой завесы. Современные критики считают Боя главным, центральным персонажем драмы. Главный герой второго акта — мальчик-подросток Давлат. Он детище группы: он первым упоминает имя Лизы, рассказывает ей план, как заработать для нее деньги, и ведет ее. Государство также поощряет Ташмурада нападать на своих родителей. Конфликт в первой сцене третьего акта хорошо показан в пьесе. Но в четвертом появлении Бехбуди переносит образы Тангрикула и Ташмурада и все пантомимические действия, восемь из двенадцати участников, в место, где доминирует действие, - таверну. Хотя длинная речь интеллигента уже дана как предостережение, она повторяется почти в конце драмы. Несмотря на то, что произведение короткое, оно было успешно представлено как спектакль, изображающий события жизни. В это время идея джадидизма широко пропагандировалась по всему Туркестану. Серьезные проблемы, выдвинутые в драме, - усиление воспитания и обучения, избавление народа от векового невежества, отсталости, общественные отношения, такие как преступление и наказание, обязанность и ответственность, выражены просто и образно. В драме впервые туркестанцам открыто рассказывалось о серьезных жизненных проблемах на их родном языке, через типичные образы и типичные характеры. Невежество, невежество, уклонение от верного пути несут в семью несчастья и настоящие беды, поэтому действие на сцене поражает зрителя и охватывает все его тело. Любой зритель, правильно воспринявший происходящее на сцене, заплачет, увидев, в чем главная трагедия Туркестана, поймет необходимость через образование приводить молодежь страны к новой жизни. Бехбуди предпочитает показывать последствия пренебрежения просвещением, духовностью и культурой, а не приближаться к историческим событиям, к чему часто прибегали туркестанские драматурги для описания этих затруднений (сложная ситуация в образе произведения). Все диалоги в драме даны словами и выражениями, широко употребляемыми у народов Средней Азии, понятными всем тюркским народам. Древние прекрасно понимали, что фактор развития общества зависит прежде всего от просвещения и образования. Благодаря этому в драме «Падаркуш» эта жизненная проблема показана с юмором, как наиболее актуальная проблема. Когда непримиримый разговор Домуллы и Боя о силе знаний и богатства перерос в конфликт, Бой спросил: «А что, если я не буду давать образование своему сыну?» не спрашивает. Это было предрешено. Богатый человек грешник за то, что не воспитал своего ребенка, и он получил свое наказание как грешник. Бессмысленное, но жестокое убийство за небольшую сумму денег перемешано с острой иронией. Потому что Бой мог спасти свою жизнь, направив своего ребенка в правильном направлении. Но, с другой стороны, даже таким образом не было гарантии выживания невежественного ребенка. Ташмурад была лишена просвещения и знаний и выросла жадной и алчной. У него пытаются вымогать большую часть денег, которые его друзья тратят на ночную жизнь. Потому что он был довольно богат среди своих друзей. Также в этой драме Бехбуди ссылается на людей, сравнивающих резкую разницу между 15 рублями (большая сумма денег), уплаченными за одну ночь службы безнравственной Лизы, и 7 рублями в месяц, выплачиваемыми образованному, интеллигентному слуге в доме богатый человек. Главной причиной таких преступлений является сатанинская сила, которая ведет любого нерадивого, неграмотного человека на дурной путь - пьянство, курение, разврат. Он имеет эффект возбуждения сильных желаний, необузданных эмоций у молодых подростков и вовлекает их в разговор проституток. В то же время Бехбуди заранее предсказывает, что употребление алкоголя и курение сигарет приведет к тому, что подростки присоединятся к безнравственным тусовкам и выйдут на криминальную улицу. У Ташмурада нет оправдания проникать в собственный дом, чтобы удовлетворить свои личные желания (хирси), кроме вышеуказанных причин. Литературные способности Бехбуди также были ясно продемонстрированы в изображении (второй) причины убийства и главного отрицательного персонажа Лизы (проститутки) как аморальной женщины. В этом изображении Бехбуди больше обращается к стилю западной литературы, далекой от традиций среднеазиатской литературы. Через Лизу автор обнаружил типичный образ, чуждый мусульманам всех вероисповеданий, который вызывает в них ненависть и отвращение, отвергает поступающие в Туркестан пороки «европейской» жизни. При этом Бехбуди удается избежать цензуры, изображая Лизу и осуждая дурные привычки в обществе. Артун у Майшатхана тоже предстает иностранцем, безликим человеком, который не является ни туркестанцем, ни армянином. Согласно концепции Бехбуди, а также традиционным представлениям в среднеазиатском обществе, все персонажи, кроме жены богача, относятся к группе отрицательных (противоречивых на наш взгляд - З.М.) персонажей. Жена богача предстает в тяжелом положении в первой картине третьего акта, как женщина, потерявшая близких, и теряющая сознание мать, вся жизнь которой разрушена внешними силами. Неожиданная трагическая судьба Бойвуччи, в этот момент пуля, выпущенная из пистолета, взятого напрокат его сыном Ташмурадом, вносит в произведение мелодраматические ситуации. Если учесть, что мелодрама - это жанр, преувеличивающий чувства и эмоции и не отражающий в полной мере причин и следствий, то это произведение не является мелодрамой, в нем есть мелодраматические элементы, но они раскрыты не полностью. Если мы говорим, что в этом произведении есть действия, выражающие романтические чувства, то обычно такое произведение должно заканчиваться не трагедией, а счастьем и радостью. Бехбуди выбрал для своего произведения тяжелую злободневную тему. Если не считать небольшого пафоса и гнева, ненависти в пьесе, в ней нет ни романтических, ни сентиментальных мест. Через судьбу далеко не просвещенной семьи произведение умело показывает нищенскую жизнь в колониальном Туркестане, непросвещенную жизнь и печальные последствия, связанные с нелепыми взглядами отсталых мусульман. Бехбуди назвал драму «национальной трагедией» и просто назвал «печальным событием». Персонажи в драме четко систематизированы, то есть разделены на типы. Фаталистические настроения у джадидов (связанные с верой в судьбу) образуют одну группу по сочетаемости с мыслями Зиели - Джадид и Домулла. Также в драме объединены во времени и пространстве события, связанные с потерей сына и отца на жизненном пути, сложной судьбой, изгнанием ребенка без последствий. Богатый человек чрезмерно гордится своим мимолетным богатством, без раздумий отвергает любые предостережения, в результате чего проявляются и другие негативные стороны этого характера. Зрителя удивляют двое незваных гостей, которые ночью появляются в квартире Боя. Когда воры набрасываются на богача и вонзают длинный нож в его мягкую промежность, богач остается беззащитным. В этом случае его не будет жалко ни одному зрителю. Единственной причиной трагедии всех образов, закончившихся смертью, является вековая отсталость, непросвещенность, религиозные традиции, обычаи, неверное толкование исламских верований. С помощью этой драмы Бехбуди стремился пробудить чувства сожаления и раскаяния в сердцах туркестанских зрителей, а также изменить такое вековое невежество, мышление и мировоззрение. Несмотря на то, что драма «Падаркуш» небольшая драма, она имеет глубокое трагическое содержание. Важнейшие идеологические и социальные проблемы, лежащие в основе драмы, сочетаются с модернистами и их целями. Также в недостатках сторонники нововведений списывают образ Джадида. Бехбуди сожалеет, что они превращаются в бесполезных носителей знаний, не приносящих пользы своему народу и стране, и осуждает пустые советы. В этом отношении он выступает как писатель-реалист. Имена, выбранные для некоторых персонажей драмы, также имеют сильное переносное значение. Злодей, носивший нож, был «рабом Божьим» (Тангрикуль). Кто еще это может быть? Создается впечатление, что сам Всевышний Аллах дает страшное наказание и предостережение непросвещенным, невежественным, мусульманам, не уважающим исламские традиции, законы шариата и порицание священников, советы интеллигенции. Автор не зря выбрал имя Тангрикул (раб Аллаха). Известно, что «зиёли» в переводе с узбекского означает «знающий, умный, образованный». Имена других персонажей также выбираются в соответствии с их характеристиками. Например, Бой, Домулла, полицейский пристав и Бойвачча. Имена Артун и Лиза говорят о том, что они принадлежат к другой национальности. В одном из диалогов драмы Ташмурод вообще показан как сын Боя (Бойвачча). В заключение отметим, что поведение героев драмы и их характеры также имеют глубокое символическое значение. Можно возразить против того, чтобы Песу называли «Падаркуш». Потому что по описанию Бехбуди главным убийцей Боя является не его сын, а Тангрикул, но никто не сомневается, что именно сын является главным участником этого преступления. Так что при ближайшем рассмотрении такое название драмы не вызывает никаких разумных возражений. У автора есть своя цель показать преступника как абстрактную личность. В драме он обращается только к трагической судьбе отца, а метафорически обращается к судьбе родителей, Родины и мусульман Туркестана. Если общество живет под цепями колониализма, процветает невежество и невежество, кто в этом виноват? Автор оставляет этот вопрос на суд зрителей. Выражение мысли средствами аллегории, метафоры, четких ярких образов считается художественным образным средством (литературной традицией), давно существующим в туркестанской литературе и используемым еще в начале ХХ века. Чаще встречается в лирических стихах или устных произведениях. Диалоги также встречаются во многих поэтических дискуссиях, созданных поэтами Средней Азии. Майоз – инструмент художественной репрезентации, к которому часто прибегают туркестанские патриоты. После Бехбуди этот тип метафоры использовался как прикрытие против царского колониализма или советского режима. Кроме того, фантастические произведения, полные острой иронии или литературных путешествий, служили прикрытием для критики существующей власти в Средней Азии вплоть до 1920-х гг. Литературные игры, сарказмы и шутки, использовавшиеся древними туркестанцами для привития своих социальных и политических целей, в произведении умело использовали много многозначительных слов. Бехбуди заставляет своих соотечественников серьезно задуматься о том, кто настоящий убийца и почему он совершил это преступление. Получается, что в «Падаркуше» причины смерти на разных уровнях выступают метафорически, буквально и символически. Отражая смерть главы рода (франц. Patrie — патриарх — глава первого племени и рода), он предсказывает, что современный Туркестан окажется в кризисе из-за культурной отсталости, и жить дальше будет невозможно так. В то же время автор показывает, что общество движется к нищете и отсталости, и указывает, что активные члены среднеазиатского мусульманского общества, сформировавшегося в 1900 году, находятся в разброде. Ведущий писатель своего времени, первый драматург своими тонкими наблюдениями выявляет для туркестанской молодежи важные и серьезные проблемы, чрезвычайно актуальные для нации и общества. Он предупреждает, что высокомерие и высокомерие некоторых групп может привести к будущим трагедиям и ужасным последствиям. Действительно, вскоре после этого Туркестан, оставленный в лоне невежества, распался. Народы Средней Азии, желавшие свободы, должны были еще много лет жить под гнетом большевизма, чтобы добиться подлинной независимости. Download 46.32 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling