Часть II • Формирование иноязычных речевых навыков и умений…
298
быстро, медленно, с выполнением других движений; поднимать,
приседать, хлопать, бросать).
Использование в обучении трудовой деятельности дошколь-
ников обогащает их иноязычный словарь лексическими едини-
цами других тем (игрушки, детская мебель, предметы обстанов-
ки, уголок природы: растения, животные, инструменты и вещи,
необходимые для ухода за ними).
Таким образом, словарный состав каждой из семантических
групп обусловлен особенностями вида деятельности и, как след-
ствие, включает следующую лексику:
— слова, обозначающие предметы, на которые направлены
действия;
— слова, обозначающие сами действия;
— слова, обозначающие «инструменты», необходимые для
выполнения деятельности;
— слова, позволяющие оценить результат деятельности и вы-
сказать о нем свое мнение.
Организация лексического материала при таком подходе пре-
терпевает изменения под влиянием отобранных для обучения
иностранному языку видов неречевой деятельности и принципа
учета системы связей слова. Реализацию последнего в процессе
обучения можно образно сравнить с тем, как расходятся круги
на воде: точно так же изучаемая вначале лексика постепенно
«охватывает» новые связи и отношения, и словарный запас де-
тей видоизменяется не только в количественном плане, но и в
качественном. Необходимо соблюдать принцип новизны, заклю-
чающийся в такой «организации учебного материала, при ко-
торой каждый раз новое содержание передается посредством
новых трансформаций и комбинаций одного и того же языко-
вого материала (лексических единиц и грамматических струк-
тур)» [1, с. 13]. Увеличение числа таких взаимосвязей проис-
ходит как в сторону расширения, так и в сторону углубления и
обеспечивает включение усвоенного языкового материала в но-
вый контекст и тем самым его многократное повторение и за-
крепление. Так, например, усвоение слов, обозначающих цвета,
позволяет в дальнейшем говорить о цвете предметов одежды,
изучение предметов одежды связано с обсуждением погоды и
Do'stlaringiz bilan baham: |