Учебно-методическим объединением по направлению «Педагогическое образование» Министерства образования и науки РФ в качестве учебного пособия для высших учебных заведений, ведущих подготовку по направлению
Download 4.75 Mb. Pdf ko'rish
|
Vronskaya I Metodika rannego obucheniya anglijskomu yazyku20200418
Часть II • Формирование иноязычных речевых навыков и умений…
120 подлежащей фонетической отработке слова — проговаривание его детьми — вычленение особо трудного звука — многократное воспроизведение звука хором и индивидуально — многократное произношение слова и фразы в целом. Таким образом, в первом случае движение идет от осмысле- ния особенностей изолированного звука к его звучанию в по- токе речи, а во втором — от осмысления речевого целого к от- работке отдельного звука. Традиционно для введения большинства новых звуков ис- пользуется первый способ, так как демонстрация изолирован- ного звука позволяет наиболее выпукло представить его особен- ности, которые могут остаться незамеченными для ребенка при восприятии им звукового потока. Однако в некоторых случаях второй путь является более предпочтительным, например при введении тех звуков английского языка, особенности которых теряются в изолированном виде (так, безударные [A], [h], [CI], [j] звуки легче произнести в сочетании с другими), а также если занятие с дошкольниками имеет сюжет, развитие которого тре- бует данной последовательности. Например, дети отправляются в путешествие по волшебному лесу. Вдруг небо закрыли темные тучи, и может начаться сильный дождь. Чтобы непогода не по- мешала продолжить путь, нужно правильно произнести волшеб- ное заклинание “Rain, rain, go away”. Дети учатся произносить соответствующие звуки и все предложение в целом, опираясь на помощь педагога. После этого их путешествие продолжается. Объяснение нового материала зачастую неразрывно связано с презентацией и осуществляется практически одновременно. Здесь объяснение выделяется в качестве подэтапа отдельно в ме- тодических целях, чтобы более подробно показать, в чем состо- ят его приемы. Следует отметить, что объяснение при обучении фонетике в первую очередь рассматривается как описание способа артикуля- ции звуков. Вопрос о том, следует ли объяснять артикуляцию звуков или использовать так называемый имитативный путь обу- чения, всегда был одним из наиболее дискутируемых в методике. Как отмечают А. Д. Климентенко и А. А. Миролюбов, про- блема роли и места имитации и объяснения в работе над зву- Глава 7 • Обучение фонетике 121 ковым составом языка является частью общей проблемы созна- тельного и имитативного изучения иностранного языка [9]. В настоящее время принят подход, который предполагает ра- циональное сочетание аналитического и имитативного способов обучения. Поэтому определим те параметры, в зависимости от которых целесообразно использовать тот или иной способ. 1. Органы речи, принимающие участие в произнесении звука. Степень произвольности общих движений у детей дошкольного возраста еще сравнительно невысока. Способность целенаправ- ленно и точно управлять органами речи значительно меньше. Именно поэтому имитативный способ, представляющий собой воспроизведение звуков и слов в соответствии с услышанным звуковым образом, приобрел такую популярность в области раннего обучения иностранным языкам. Однако многие веду- щие специалисты подчеркивают необходимость реализации принципа сознательности, в том числе и при работе над фо- нетикой иностранного языка. В связи с этим представляется целесообразным использовать описание уклада органов речи в том случае, если дети способны осознать их работу и управ- лять ими. Это относится к таким органам речи, как язык и губы. Если в производстве звука принимают участие, например, задняя или средняя часть спинки языка или нёбо, следует ис- пользовать имитацию. 2. Степень сходства со звуками родного языка. Принято счи- тать, что значительно легче усвоить звук, если в родном языке имеется аналогичный, поэтому многие методисты предлагают сосредоточить все внимание на постановку тех звуков, которые считаются наиболее трудными, так как отсутствуют в родном языке. При этом в первом случае рекомендуется использовать имитацию, а во втором — объяснение. Вместе с тем любой че- ловек, изучающий язык, автоматически задействует способы артикуляции родного языка, так как фонетические навыки яв- ляются самыми устойчивыми и в наименьшей степени контро- лируемыми сознанием. В случае со сходными звуками говорящий непроизвольно уподобляет их звукам родного языка, что отража- ется на всем высказывании и приводит к существенному сниже- нию его качества. Еще Б. В. Беляев подчеркивал необходимость |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling