Умкд "Лексикология русского языка"


Типы иноязычных слов и процесс их усвоения


Download 1.01 Mb.
Pdf ko'rish
bet83/95
Sana20.06.2023
Hajmi1.01 Mb.
#1630129
TuriУчебник
1   ...   79   80   81   82   83   84   85   86   ...   95
Bog'liq
1335042 schoolbook

Типы иноязычных слов и процесс их усвоения
Иноязычные слова составляют примерно 10 % общеупотребительной лексики. 
Обычно они заимствуются вместе с новыми для русского сознания вещью
предметом, понятием (зонтик, голланд., квартет, итал., штатив, нем.). В то 
же время часто они являются и новым обозначением того, что уже имело рус-
скую номинацию (вояж, в фр., февраль, лат, денди, англ. - рус. щеголь). 
Общеупотребительные иноязычные слова не диагностируются сразу (тетрадь
греч., суп, фр., карман, тюрк.). 
Некоторые заимствования выделяются благодаря своей национальной форме
функционируют в маске, иностранном костюме: кенгуру, жюри, нокаут, ре-
пертуар
Иностранные заимствования в русском языке имеются из разных языков. 
Больше всего их имеется из тюркских языков, греческого, латинского, польско-
го, немецкого, французского, английского. Меньше - из голландского, итальян-
ского. 
Внешние признаки иноязычных слов. 
1. Сингармонизм гласных: сундук, амбар (тюркского происхождения). 
2. Шт, хт - шахта, штык, штаб. Типично немецкое. 
3. Два гласных рядом - следы дифтонгов: амплуа, аэроплан (фр.). 
4. Суффиксы: -аж (фр. Вираж), -инг (англ. Митинг, лизинг), -ер (нем. Вахтер, 
кучер). 
Есть особенности заимствований, касающиеся того, что и как заимству-
ется. Тюркские заимствования - это прежде всего названия предметов быта и 
коневодства, военно-экономические термины (лапша, деньги, орда, ярлык, бур-
да, барыш, башка и пр.) Греческие - заимствования осуществлялись как прямо, 
непосредственно, так и через другие языки-передатчики: старославянский, за-
падноевропейский. Преимущественно это была лексика, обозначающая расте-
ния, животных, церковно-религиозная лексика, лексика науки и искусства 
(лавр, кедр, кит, ад, ангел, икона, магма, базис, алфавит и пр). Было много за-
имствований собственных имен (Елена, Софья, Петр, Николай, Степан...). Ла-
тинские заимствоания обычно проникали через другие языки (языки-
проводники: Х-Х1 в. - греческий, ХУ1 - ХУП - польский, позже - другие запад-
ноевропейские языки). Это были преимущественно обозначения предметов бы-
та, общественно-политических отношений, науки и искусства (арена, гербарий, 
Автор, доктор). Имена: Валерий, Виктор, Марина, Валентина, Юлия.). 

Download 1.01 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   79   80   81   82   83   84   85   86   ...   95




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling