Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazariy va amaliy asoslari


Download 0.5 Mb.
bet106/131
Sana08.01.2022
Hajmi0.5 Mb.
#244742
1   ...   102   103   104   105   106   107   108   109   ...   131
Bog'liq
Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazari

Синхронный перевод — вид устного перевода, при котором переводчик переводит на целевой язык синхронно, одновременно с восприятием на слух речи на исходном языке, в отличие от последовательного перевода, когда переводчик говорит в паузах в речи на исходном языке.

Synchronic translation: is used in verbal – verbal translation, while telling original text it is translated.

"Qog’ozga qarab tarjima qilish" (rus.рerevod s lista”): yozma-og’zaki tarjima turida o’zaro farqlanadi: asl matnni ichidan o’qish bilan bir paytda sodir bo’ladigan tarjima

Перевод с листа — это разновидность последовательного перевода, когда необходимо прочитать про себя небольшой отрывок текста (обычно это предложение или абзац), быстро перевести и озвучить его. 

To translate looking to the paper”: (Russian “перевод с листа”) is distinguished in written-verbal translation: while doing silent reading translation will be done.




Download 0.5 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   102   103   104   105   106   107   108   109   ...   131




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling