Tushirib qoldirish. Tushirib qoldirish qo’shishga qarama-qarshi bo’lgan hodisadir. Tarjima jarayonida ko’pincha ma’nosi jihatidan ortiqcha bo’lgan so’zlar tushirib qoldiriladi. Asl matndagi bunday so’zlar ma’nolarini tarjima matnidan ularsiz ham tushunib olish mumkin.
Квалификационный экзамен на звания врача – Ärztliche Prüfung - vrachlik malakaviy imtihon
Конкурс на замещение вакантной должности – Berufung - vakant o’ringa tanlov
Консултации пo вопросам учёбы – Studienberatung -o’qish bo’yicha konsultatsiyalar
(Wörterbuch. Deutsch- Russisch/Russisch-Deutsch. Begriffe aus Wissenschaft und Hochschule. DAAD. Bonn, 1996. S.96-97)
Und erst die Kinder in der Grundschule – wie verschieden! А уж дети в школе – совсем разные! (Ute Andresen. Deutschland in kleinen Geschichten. S. 102-103) Maktabdagi bolalar esa – butunlay boshqa –boshqa! Gruppenarbeit Katrin tut sich (1) mit Max, Florian und Hanna zusammen – wie meistens bei der Gruppenarbeit (2).
Работа в группах! Катринб Макс, Флориан и Ханна объединяются в одну группу (1) – как почти всегда в таких работах (2). (ebenda, S. 96-97)
Guruhlarga bo’linib ishlash! Katrin, Maks, Florian va Xanna bir guruhga birlashadilar (1) – bunday ishlashda (2) ular ko’pincha shunday qilishadi.
Bu misolda qo’shish (1) va tushirib qoldirish (2) hodisalarini bir gapning o’zida ko’rish mumkin.
Ushbu mavzu nihoyasida yana bir bor shuni ta’kidlab o’tish lozim-ki, yuqorida ko’rib chiqilgan tarjimonlik transformatsiyalari “sof” shaklda juda kam uchraydi. Odatda turli transformatsiyalar bir vaqtning o’zida sodir bo’ladi, ya’ni qo’shilib keladi – muayyan unsurlar o’rnini almashtirib qo’yish almashtiruv bilan qo’shilib keladi, grammatik almashtiruv leksik almashtiruv bilan birga sodir bo’ladi va hokazo. Tarjimonlik tarnsformatsiyalarining aynan shu murakkabligi tarjimon ishini juda qiyinlashtiradi.
Do'stlaringiz bilan baham: |