Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazariy va amaliy asoslari


To’g’ri tarjimani aniqlang: den Bus verpassen


Download 0.5 Mb.
bet98/131
Sana08.01.2022
Hajmi0.5 Mb.
#244742
1   ...   94   95   96   97   98   99   100   101   ...   131
Bog'liq
Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazari

101. To’g’ri tarjimani aniqlang: den Bus verpassen.

*a) avtobusga kech qolmoq.

b) avtobusga chiqmoq.

c) avtobusdan tushmoq.

d) avtobusni kutmoq.

102. To’g’ri tarjimani aniqlang: zornige Augen bekommen.

*a) jahli chiqmoq, g’azablanmoq.

b) xursand bo’lmoq.

c) uyalmoq.

d) jahl qilmaslik.

103. To’g’ri tarjimani aniqlang: Der Frost überfiel das Land.

*a)Mamlakatda sovuq boshlandi.

b) Ayoz mamlakatga hujum qildi.

c) Mamlakatda issiq kunlar boshlandi.

d) Mamlakat sovuqdan chiqdi.

104. To’g’ri tarjimani aniqlang: einwilligen.

*a) rozilik bermoq, rozi bo’lmoq.

b) hamdarlik bildirmoq.

c) rad qilmoq.

d) chorasiz qolmoq.

105. To’g’ri tarjimani aniqlang:neidisch.

*a) hasad bilan, hasadli.

b) hayrat bilan, hayratli.

c) koyish bilan.

d) haqoratli.


Download 0.5 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   94   95   96   97   98   99   100   101   ...   131




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling