Ургенчского филиала Ташкентского университета
Download 4.52 Mb. Pdf ko'rish
|
moluch 133.3 1
49
“Young Scientist” . #29.3 (133.3) . December 2016 иностранного языка. Английское слово «метод» имеет, соответственно, два значения. Оно выражает [1] способ сделать что-то и [2] отрасль знания и исследования, где рассматриваются способы преподавания. В первом смысле, кроме того, обозначая более или менее сложную процедуру, состоящую из ряда взаимосвязанных деяний, английское слово чаще, чем его русский эквивалент, ис- пользуется для обозначения единого учебного устройства или единой формы процедуры обучения. Свое второе зна- чение английское слово метод, как правило, особенно ква- лифицированный, может означать совокупность методов обучения (1) любого субъекта обучения, (2) иностранного языка в целом, (3) какой-либо иностранный язык или (4) любой конкретный аспект инструкции на иностранном языке, таких как речь, чтение, фонетика, грамматика и т. д. В педагогическом процессе термин «методика» использу- ется в трех значениях. Его первое значение — предмет обучения, второе значение — совокупность всех способов (методические) инструкции, в третьем значении — теория обучения специального предмета. Связь методики преподавания иностранного языка с другими науками Методика преподавания иностранного языка тесно связана с другими такими науками, как педагогика, пси- хология, физиология, лингвистика и некоторыми другими. Педагогика — это наука, связанная с преподаванием и воспитанием подрастающего поколения. Поскольку ме- тоды решения проблем обучения и воспитания наиболее тесно связаны с педагогикой, для изучения иностранного языка надо знать педагогику. Одна ветвь педагогики на- зывается дидактикой. Дидактика изучает общие способы преподавания в школах методов по сравнению с дидак- тикой, изучение конкретных способов обучения опреде- ленному учебному предмету. Таким образом, её можно считать специальной дидактикой. Педагогика науки или общей теории в воспитании и обучении детей и молодых, иными словами, наука о воспитании в узком смысле и ин- струкция для обучения в самом широком смысле. Она со- стоит, соответственно, из двух основных подразделений: образования и учебной педагогики, из которых последняя называется дидактика, в противном случае метод или ме- тоды. В преподавании иностранного языка, а также в препо- давании математики, истории и других предметов, изуча- емых в школе, общие принципы дидактики, в свою очередь, влияют и обогащают дидактику. Например, так называ- емый «принцип наглядности» впервые был введен в пре- подавании иностранных языков. Теперь он стал одним из основополагающих принципов дидактики и используется в обучение всех школьных предметов без исключения. Программированное обучение было впервые применено для преподавания математики. Теперь через дидактику оно используется в обучении многих предметов, включая иностранные языки. Это задача специалиста в области методики преподавания иностранных языков не только искать оптимальные методы передачи учащимся знаний, навыков и обучения их в хорошие привычки, но и искать лучшее средство воспитания учащихся по теме, с учением которого он обеспокоен. Педагогика — это прикладная наука. Оба подразделения во всех их частях, в частности методика иностранного языка, являются прикладной пси- хологией. В преподавании иностранного языка учитель формирует и развивает в учащихся произносительные привычки, лексические привычки и другие. Развитие «привычек» является результатом многократного дей- ствия, которое может приобретать постоянное устойчивое обучение. Следовательно, учитель должен помнить, когда организует учащихся, что учение должно быть посто- янным и точным. Это подразумевает правильную копию, ясно представленную и простую для подражания, и ре- продукции, дающие мотивирующие условия, что способ- ствует повторениям, что приведет к мастерству. Так как навык — это способность делать что-то хорошо и в язы- ковом обучении учащихся способности использовать язык для коммуникативных нужд, учитель должен формировать и развивать такие языковые навыки, как аудирование, го- ворение, чтение и письмо. Через способ связи с психологией нельзя разви- вать языковые навыки (аудирование, говорение, чтение и письмо) наших учеников эффективно, если мы не знаем и не учитываем психологию привычек и навыков, спо- собов их формирования, влияния ранее приобретенных навыков по формированию новых, и многие другие необ- ходимые факторы, которые психология может предоста- вить нам. Поскольку воспитание и обучение детей — это особые составные скомбинированных физических и ум- ственных активностей, понятно, что психологические принципы должны в значительной степени вкладывать в теоретические основы педагогики в целом и методики обучения в частности. Педагогика и психология, можно сказать, накладываются друг на друга, чтобы иметь общие области, которые главным образом носят имя «педагоги- ческая психология». Эта связь может быть представлена графически следующим образом: педагогика — воспита- тельная педагогика — психология. В настоящее время мы имеем много материала в области психологии, который может применяться в преподавании иностранного языка. Таким образом, если учитель хочет, чтобы его ученики го- ворили по-английски, он должен использовать все воз- можности и должен заставить их говорить или слышать его. Кроме того, чтобы освоить второй язык, приобрести еще один способ получения и передачи информации, со- здать этот новый код самым эффективным способом, не- обходимо учитывать некоторые психологические фак- торы. Эффективное изучение иностранного языка зависит в значительной степени от памяти учащихся. Вот почему учитель должен знать, как он может помочь своим уче- никам успешно запоминать и удерживать в памяти язы- ковой материал, который они изучают. Следовательно, в обучении иностранному языку мы должны создать благоприятные условия для непроиз- вольного запоминания. Эксперименты, проведенные вы- |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling