Выражение условных отношений в простом и сложном предложениях


ЗАДАНИЕ 7. Дополните предложения, используя глаголы из


Download 0.79 Mb.
Pdf ko'rish
bet21/60
Sana21.02.2023
Hajmi0.79 Mb.
#1219054
TuriПрактикум
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   60
Bog'liq
Âûðàæåíèå óñëîâíûõ îòíîøåíèé â ïðîñòîì è ñëîæíîì ïðåäëîæåíèÿõ (1)

ЗАДАНИЕ 7. Дополните предложения, используя глаголы из 
скобок с подходящими по смыслу приставками пере-, пред- 
(предо-), пре-, при-. Следите за видом и управлением глаголов. 
Определите значение приставок. 
 
1. Компания … (видеть) экономический кризис и … (вести) 
производство на территорию зарубежной страны. 2. Партию товара 


28 
не смогли … (везти) через границу, поэтому договор о поставке 
был … (смотреть). 3. Подрядчик не … (смотреть) повышение цен 
на строительные материалы и … (расходовать) финансовые 
средства заказчика сверх сметы. 4. Исполнительный директор 
неоднократно … (убеждать) совет директоров в том, что компания 
… (образовывать) входящие ресурсы в готовые товары и услуги 
успешнее, чем отражено в отчѐтах. 5. После того как ресторан … 
(носить) в центральную часть города и он … (влечь) большое 
количество клиентов, руководство компании … (смотреть) 
концепцию размещения ресторанов. 6. Традиционная семейная 
фирма … (идти) к выводу, что необходимо … (закончить действие) 
свою деятельность из-за низкой конкурентоспособности на 
мировом рынке. 7. Менеджеры и служащие компании … (класть) 
дополнительные усилия к выполнению своих должностных 
обязанностей и … (идти) все ожидания руководителя. 8. Если … 
(поднять) завесу времени над экономикой будущего, можно … 
(угадать) многие грядущие перемены в других сферах человеческой 
жизнедеятельности. 
ЗАДАНИЕ 8. Найдите и выделите конструкции, выражающие 
определительно-обстоятельственные отношения. Укажите их 
значение. 
А. 
1. Развивающиеся страны сдерживают международную тор-
говлю валютным регулированием. 2. Убедить менеджера поехать в 
Афганистан можно только с помощью дополнительного стимула в 
виде крупных доплат. 3. В Японии менеджерам дополнительные 
выплаты предоставляются в виде полной компенсации затрат на 
эксплуатацию служебного автомобиля, руководителям – путѐм 
выплаты больших сумм денег на оплату развлечений и деловых 
подарков. 4. Предлагая своим менеджерам превалирующие компен-
сационные пакеты, фирмы сохраняют конкурентоспособность. 
5. Финансирование основной массы закупок осуществлялось при 
помощи кредитов. 6. В Германии дополнительные выплаты осуще-
ствляются посредством погашения расходов топ-менеджера на 


29 
использование личного автомобиля в служебных целях. 7. Коллеги 
и подчинѐнные могут относиться к менеджерам, не обладающим 
чувством собственного достоинства, без должного уважения. 
8. Менеджер оправлялся в командировку, не скрывая удивления и 
восторга. 
Б. 
1. Производить корректировку заработной платы до такой 
степени важно, что менеджер без неѐ не сможет проживать в стране 
с более высоким уровнем жизни. 2. Размер оплаты труда корректи-
руется так, чтобы обеспечить менеджеру соответствующий уровень 
жизни в принимающей стране. 3. Компенсационные пакеты могут 
быть составлены настолько привлекательно, что менеджер не 
может отказаться от предложения. 4. В США фирмы так заботливы, 
что предоставляют своим руководящим сотрудникам льготы по 
здравоохранению. 5. Командировки бывают такие непривлекатель-
ные, что фирмам приходится доплачивать менеджерам за согласие 
туда отправиться. 

Download 0.79 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   60




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling